PDA

View Full Version : euro ddo-seite endlich on


Seelendieb
05-01-2006, 08:07 PM
News von http://ddo.onlinewelten.com/

Zitat:
"Fast schon zufällig haben wir heute das neue Europa-Portal von Dungeons & Dragons Online entdeckt. Ohne große Ankündigung hat Codemasters die wirklich schöne Webseite online gestellt.

Viel Spass beim stöbern."

Hier nun die seite:
http://www.ddo-europe.com/

P.S: Irgendwie is auf der page noch einiges buggy

Ravaella
05-01-2006, 08:18 PM
So gehts ...

http://www.codemasters.de/ddo/index.php?territory=German

Scheint aber noch nicht alles fertitg zu sein ....

Xardas
05-01-2006, 08:32 PM
Allerdings.
Neben den ganzen Platzhalten finde ich den Button "Reichen Sie ein" bei der Betaanmeldung ganz witzig.
Noch ein Argument DDO lieber in Englisch zu spielen :)

phoonzang
05-01-2006, 08:38 PM
kommt zeit kommt rat - die werden das schon hinbekommen hoffe ich.

Nesshalan_
05-01-2006, 09:12 PM
In der Tat ist noch nicht alles fertig und bei einigen Sachen sind die falschen Texte hineingerutscht.
Allerdings sind manche Sachen im vollendeten Bild auch leichter zu korrigieren. :) Über Eure Hilfe bei der Fehlersuche wäre ich sehr dankbar. :)

Manche Sachen sollten einfach nicht übersetzt werde, das ist allerdings schwierig, wenn man nur eine Anfrage bekommt, wie z.B. wie heisst das "einzelne Wort" auf Deutsch, in diesem Fall war es "submit" :)
Einige Leute werden mit Sicherheit wissen, wieviele Möglichkeiten es gerade bei diesem Wort gibt :)



"Fast schon zufällig haben wir heute das neue Europa-Portal von Dungeons & Dragons Online entdeckt. Ohne große Ankündigung hat Codemasters die wirklich schöne Webseite online gestellt.
p.s. Es wird seine Gründe haben, warum noch keine grössere Ankündigung gemacht wurde. *zwinkert* ;)

Satine
05-01-2006, 10:22 PM
Hi all, Nesshalan please can you translate the following as I don't know what you just said ;)

Unfortunately the site wasn't supposed to go live today and somebody not so fresh back from their Christmas break must've accidentally hit the big red button.

Because of this I ask you all to please go and watch television or play a game, forget that you ever saw anything and when it officially goes live, pretend that it is the first time you have seen it...please? :)

Gah, how infuriating. I wanted you all to see it in its proper state! :P

Satine.

theKronos
05-01-2006, 10:24 PM
Officially released ... what ? Dont know what you mean ;)

Nesshalan_
05-01-2006, 10:25 PM
Es wird seine Gründe haben, warum noch keine grössere Ankündigung gemacht wurde. *zwinkert* ;)
Einer davon ist, das die Seite noch gar nicht zu sehen sein sollte. Immer diese Geheimdienste *fg*

Habt Ihr eigentlich nichts zu tun ? :) Fernsehen, Freundin, Kino, D&D spielen ........ :D

Es wird eine öffentliche Ankündigung geben, wenn die Seite offiziell eröffnet wird. Ich hoffe, bis dahin sind alle entsprechenden Fehler behoben und wir bekommen ein stimmiges Gesamtbild :)


EDIT: Gnaaaaahhhhh :) I wrote something similar, Nerisseeeeeeeeeeeeeeth work for you ............. *tumbles*

Nerisseth_
05-01-2006, 10:37 PM
I am not Nesshalan, but to prevent him from getting warned for double-posting, I will translate. ;)

(But indeed Nesshalan wrote something similar - including the suggestions for the spare time. ;) )

O.K. this is what Satine wrote:
(Hier ist das, was Satine geschrieben hat :p ):

___________________



Unglücklicherweise war es nicht geplant, dass die Seite heute online geht. Jemand, der nicht ganz so frisch aus den Weihnachtsferien zurück gekommen ist, muss aus Versehen den großen, roten Knopf gedrückt haben.

Deshalb bitte ich Euch, dass Ihr alle ein wenig fernseht oder ein Spiel spielt. Vergesst, dass Ihr jemals etwas gesehen habt und wenn die Seite offiziell online geht, dann tut einfach so, als ob Ihr sie zum ersten Mal seht... einverstanden? :)

Gnah, wie empörend! Ich wollte, dass Ihr alle die Seite in ihrem ordnungsgemäßen Zustand seht! :P

Satine.

Garia
05-01-2006, 10:40 PM
Submit=Senden, Absenden, Antworten, Übermitteln, Einreichen

Kann da auch folgendes Empfehlen http://dict.leo.org/

har har, da findet man aber keine von meinen Übersetzungen :)

Wann bekomm ich den Beta-Key *fg*

Doran
05-01-2006, 10:48 PM
Wann bekomm ich den Beta-Key *fg*

Once you've submitted yourself to the admins. Um die Diskussion über die Bedeutungen fortzuführen :D.

Erinyes
05-01-2006, 10:56 PM
@nessahlan: ein richtig gutes deutsch-englisch wörterbuch findest du hier: http://dict.tu-chemnitz.de/

Die richtige Übersetzung hat ja einer meiner Vorredner bereits gepostet.

Nesshalan_
05-01-2006, 11:00 PM
Gebe ich submit ein bei Deinem Link .........
to submit einreichen
to submit unterbreiten
to submit [jur.] vorbringen
to submit vorlegen
to submit | submitted, submitted | vorschlagen | schlug vor, vorgeschlagen |
to submit sich fügen
to submit sich unterwerfen


Submit=Senden, Absenden, Antworten
was sagt uns das jetzt ? :) Wenn ich Deinem Link folge und "submit" eingebe ....... bekomme ich nicht Deine Antworten :)
Wir sehen also, alles nicht so einfach, erst Recht, wenn man es ohne Zusammenhang als einzelnes Wort erhält.
Jetzt wo es auf der Seite zu sehen war, weiss jeder was gemeint ist und war.

Aber, und das ist wirklich ernst gemeint, Danke für Deine Vorschläge.
Alles weitere hier, ist eher einmal dafür, um zu zeigen, was alles möglich ist und wie es zu solchen Verballhornungen kommen kann, bei einer weniger aufmerksamen Community oder Verantwortlichen, denen das egal ist.

gebe ich senden ein ...
broadcasting das Senden - TV & Radio
dispatch also: despatch das Senden
posting das Senden
sending das Senden

gebe ich Absenden ein ......
sending das Absenden
Verben und Verbzusammensetzungen
to address absenden
to dispatch also: despatch absenden
to dispatch also: despatch absenden | sandte ab, abgesandt |
to forward absenden
to mail absenden
to post absenden
to send absenden
to send off

und bei Antworten .......
responses pl. die Antworten Pl.
Verben und Verbzusammensetzungen
to answer antworten
to reply antworten
to respond antworten
to return

TU Chemnitz sagt auch noch folgendes ....... ;)

vorschlagen to submit
vorschlagend submitting
vorgeschlagen submitted
schlägt vor submits
schlug vor sumitted
sich ergeben; sich in etw. fügen to submit to sth.
ergebend; fügend submitting
ergeben; gefügt submitted
fügt submits
fügte submitted


p.s. Beta Keys gibt es, wenn überhaupt nur für Links, die wir noch nicht kennen, aber ein Fleißpünktchen ist ins kleine rote Büchlein eingetragen.;)

Garia
05-01-2006, 11:08 PM
Auf der englischen Seite stand schon wie die Beta ablaufen soll in etwa
http://www.codemasters.co.uk/ddo/betanews.php

Aber ein ****es[dünnes] :D "GRATZ" zu eurer superschnellen Reaktion :) Alle Seiten sind nun wieder weg :)

Finde es super das ihr hier so aktiv mitlest und auch so schnell reagiert. Da könnte sich die "Welt der Kriegskunst" , "Immersuche2" und "Dunkles Zeitalter von Camelot", mal ne Scheibe von abschneiden :)

P.S. Die Wortzensur klappt gut D I C K E S Gratz!
P.S.S.: Jo bei Übersetzungen sind immer interpretationen drin. Hoffe es wird sich dabei stark auf bestehendes deutsches D&D-Material angelehnt-naja da wo es geht.

Nesshalan_
05-01-2006, 11:16 PM
Da könnte sich die "Welt der Kriegskunst" , "Immersuche2" und "Dunkles Zeitalter von Camelot" sich mal ne Scheibe von abschneiden :)
*Schallendlacht* :clap:
Das gibt ein weiteres Pünktchen :) Aber frag mich nicht, ab wievielen man rein kommt. Das entscheidet dann bestimmt das Kollegium wozu gibt es schließlich Zeugniskonferenzen. :D

Doran
05-01-2006, 11:22 PM
Pfft. Weiss eigentlich irgendjemand das "Alter von Conan" :D?

Garia
05-01-2006, 11:24 PM
Ich hasse Zeugniskonferenzen.... ein Glück hab ich das schon über 10 Jahre hinter mir :)

Naja also freuen wir uns alle auf "Kerker & Drachen - Eingeschaltet"

(kleiner Tipp: Wenn ihr die Immersuche2-Foren von S*ny lest und dort bei Lokalisierung-Deutsch nachlest könnt ihr sehr viel "lernen" *zwinker* Den Link brauch ich ja nicht zu posten, den kennt ihr sicher auch schon *fg*)
Das ist mal ein Rollenspiel wo es gar nicht klappt.

*wie ist die Kontonummer des Kollegium*?

Erinyes
06-01-2006, 01:38 AM
*Schallendlacht* :clap:
Das gibt ein weiteres Pünktchen :) Aber frag mich nicht, ab wievielen man rein kommt. Das entscheidet dann bestimmt das Kollegium wozu gibt es schließlich Zeugniskonferenzen. :D


Ich bleib mit 1.2 Punken unter dem NC, hilft das was? :D

Aber im Ernst, das ist wirklich bisher das beste Wörterbuch das ich im I-net auftreiben konnte und das sage ich als geborener Schotte. :) Aber, wie bei sovielem, Fachbegriffe aus verschiedensten Bereichen (ist in dem Fall ja ein Internetbegriff) sind meist nur schwer die richtigen Übersetzungen zu finden. Gesunder Menschenverstand hilft da meist wesentlich weiter und den trau ich euch bisher eigentlich zu *fg*

Sunbeam
06-01-2006, 08:34 AM
Na - dann lass ich mich mal überraschen wie die Seite dann mit Inhalten gefüllt aussehen wird. Optisch finde ich sie schon jetzt sehr ansprechend :).

Was mich am Rande interessieren würde ist, ob es notwendig ist sich auch auf dieser Seite nochmals für die Beta anzumelden - da dort (zumindest auf der englischen Seite) eine ein wenig veränderte Maske erscheint, sobald man auf den Beta - Button klickt.

Und wie ich auf der amerikanischen "Original-Seite" in einem offiziellen Post gelesen habe, wird der Release in Nordamerika im Februar sein - sowie in Europa im März. Gibt es schon konkretere Daten - bzw. sind die Daten von amazon.de korrekt ? In den FAQ steht hier ja noch was von einem gemeinsamen Release, der scheinbar von Seiten der USA nicht mehr gültig zu sein scheint.

Fragen über Fragen^^ -

Besten Dank

Sunbeam

Xardas
06-01-2006, 09:15 AM
Noch ma zum Thema Wörterbuch.
Ich benutze schon ewig diese kleine Tool, was mir super gefällt, da man die Daten auch herunterladen und somit offline arbeiten kann:

http://www.quickdic.org/

Renessa
06-01-2006, 10:14 AM
(kleiner Tipp: Wenn ihr die Immersuche2-Foren von S*ny lest und dort bei Lokalisierung-Deutsch nachlest könnt ihr sehr viel "lernen" *zwinker* Den Link brauch ich ja nicht zu posten, den kennt ihr sicher auch schon *fg*)
Das ist mal ein Rollenspiel wo es gar nicht klappt.

*wie ist die Kontonummer des Kollegium*?

Das stimmt! Denglisch als Haupfach seit der Grundschule ist Voraussetzung für "Immersuche2"
Aber: jeder Patch, jedes Add-On oder Expantion ist ungefähr 24 Stunden nach der Amerikanischen Version auch in Europa zu haben....*vielsagendes Grinsen*

Hat eben alles Vor-und Nachteile...

Xardas
06-01-2006, 11:25 AM
Wußte gar nicht das das so lange dauert die Texte durch nen Übersetzungsprogramm zu jagen *gg*

bada0019
06-01-2006, 12:19 PM
So gehts ...

http://www.codemasters.de/ddo/index.php?territory=German

Scheint aber noch nicht alles fertitg zu sein ....

Liegt es an mir oder ist da immernoch dieselbe Seite wie eh und je?

Ravaella
06-01-2006, 12:31 PM
wenn du den thread hier verfolgt hättest ....
Wurde irrtümlicherweise schon freigeschaltet, aber der Inhalt war noch nicht fertig. In der zwischenzeit wurde nun wieder die alte startseite aufgeschaltet, bis alles fertig ist.

hinogi
06-01-2006, 01:41 PM
allerdings ist n screenshot von der seite bei http://ddo.onlinewelten.com zu sehn

Garia
06-01-2006, 02:38 PM
Jo und ich hab ein Screenshot von der Betaseite aus UK... naja wie halt die Beta ablaufen soll...

Was ich bisschen komisch finde ist das dort (ich glaube im zweiten Part) RF Online mit erwähnt wird...ich hoffe mal nicht das die das "bündeln"... weil so ein "Sci-Fi-Game" is nix für mich. Für mich kann kein Tesla-Panzer ein schönes gutes altes Katapult geladen mit Pestleichen (Biowaffen) ersetzen :)

Eldryr
06-01-2006, 11:00 PM
Wußte gar nicht das das so lange dauert die Texte durch nen Übersetzungsprogramm zu jagen *gg*

Wusste gar nicht, dass das so lange dauert, die Texte durch ein Übersetzungsprogramm zu jagen. *gg*

Kauf Dir lieber ein neues Deutschprogramm und höre doch einfach auf, mit Steinen zu werfen, wenn Du im Glashaus sitzt. ;)

In diesem einen Satz fünf Fehler, ein bisschen viel, oder ? ........:)


Fehler sind mit Sicherheit menschlich, aber permanent darauf herumzureiten, ist unnötig, wir wissen ja nun, dass Du lieber auf englisch spielst ........;)