View Full Version : Keine deutschen Sounds :( !
Ich möcht mich hier grad mal ein bischen aufregen, denn ich find das äußerst schade, wo es doch eigentlich für so eine große Firma kein Problem darstellen sollte eine deutsche Version anständig zu machen und natürlich gehören die Sounds dazu! Auch wenn es viele Leute gibt die generell Englische Versionen mögen, geht für mich doch sehr viel vom Spiel gefühl verloren wenn die Leute nicht in meiner Muttersprache babbeln. Ich kann mich da dann schlicht nicht zu hause fühlen. Hier mal der Auszug aus dem FAQ:
-------------------------------------------------------
Will the game be entirely translated into French and German? Quests included? What about voices if there are voices in-game...?
- Yes, the game is being translated into French and German, including quests. Voices however will not be localised at this time.
-------------------------------------------------------
Ich find das richtig schade, denn genau solche Dinge unterscheidet ein Topspiel von einer Randerscheinung. Da programmieren sie sich die Finger wund um die Welt so atmosphärisch wie möglich zu machen und dann macht man alles kaputt weil man die 10 cent nicht für übersetzte Sounds ausgeben will. Tut mir leid sowas kann ich nicht nachvollziehen und mach mir nun ernsthaft gedanken ob ich mir das Spiel dann schon antun soll oder lieber warte bis es anständig übersetzt worden ist inkl. Sounds......das ist für mich nunmal ein Ausschlusskriterium.
hm, nachvollziehbarer gedankengang.
ich frage mich allerdings wieviel in dem game überhaupt "gesprochen" wird von den npcs. denn meine erfahrung bisher in mmos war das fast alles textbasiert ist und wenn gesprochen wird es eher von der spielerschaft kommt.
jedenfalls wäre das wirklich schade. würds dafür auch in kauf nehmen das es sich um ein paar tage bis 4 wochen nach hinten verschiebt, wenn man dafür wenigstens ne vollständige lokalisation erhalten würde.
/edit: auf der anderen seite kann aber auch viel von der atmosphäre kaputt gehen wenn die synchronstimmen schlecht gewählt sind...
hinogi
28-12-2005, 07:12 PM
tja dann schieb den mal das kleingeld rüber für synchronstimmen, die freuen sich sicher drüber und dar das ja nur 10 cent sind ist das sicher kein problem für dich.
manchmal frag ich mich echt auf was für planeten hier manche leben.
und ich wette das dies bis zum release eh nicht komplett lokalisiert haben rein vom text, das ist ja traditionell so das man da noch einiges zu tun hat mit der korrekten übersetzung oder das sich dann quests nich beenden lassen weil die übersetzung falsch ist usw.
@hinogi
Der Begriff "bildlicher Vergleich" sagt Dir auch nix was? Für ein Projekt wie dieses sind es Peanuts. Das is so als wenn Du ein 100 tausend Dollar Auto baust und dann das Lenkrad oder die Reifen weg läßt "weils zu teuer is"....
(hier: http://www.stimmgerecht.de/ gibs übrigends Sprecher ;) nur so als Tipp *g*)
Ich hätte auch kein Problem mit der Sache, wenn sie sagen würden kommt noch, klappt nur nicht bis zum Release, aber gleich danach (also nicht erst ein Jahr später). Nur das bleibt ja offen und ich will keine Energie in ein Spiel verwenden, daß in einem so wichtigen Atmosphärischen Punkt kaputt ist.
@KL0k
Lieber eine schlechte deutsche Syncronisation als eine gute Originalstimme. Die Englischliebhaber werden eh immer etwas an der Syncronisation auszusetzen haben. Mir geht es in dem Punkt ganz klar um das "zu Hause" fühlen. Ich habe auch schon mehr als einen Shooter nicht gespielt bzw. gekauft weil dieser keine echte deutsche Version hatte. Was will ich mit ner Story und einem stimmungsvollem Spiel, wenn durch das englische Gebrabbel kein Stück Atmosphäre mehr übrig is. Und wenn es wirklich nur so wenig ist, was syncronisiert werden müßte ist es doch umso schlimmer. Wenns hart auf hart kommt, können sie es ja auch mit semi- oder nonprofessionellen Sprechern machen. Ein Computer ein gutes Micro, das passende Programm und etwas Zeit.
Für mich ist das ganz klar das mit Abstand größte Manko, auch wenn es andere als Kleinigkeit empfinden. Aber stellt Euch vor Zauber und Kampf hätte garkeine Geräusche, wäre für euch dann so stimmungsvoll wie für mich der Mist mit den englischen Sounds.
egalwieimmer
28-12-2005, 08:59 PM
Ich find es überhaupt nicht toll, dass DDO jetzt einen Gang runterschaltet, weil sie vielleicht ein bissal Taschengeld (in anderen Maßen ;)) für eine vollständige Lokalisierung ausgeben müssen. Bei der Reihe von Baldursgate, Icewinddale, NWN etc. wussten sie ja auch nicht ob die Spiele sich so gut verkaufen lassen. Die super Story und Lokalisierung von den D&D Games, gerade im Bereich der sprachlichen Übersetzungen, waren eigentlich die Gründe, von meiner Seite her, warum ich diese Spiele so gern gespielt hab. Find ich jetzt schon sehr schade, hören zu müssen ,dass DDO anscheinend ein wirr-warr Gemisch aus deutschen Texten und englischer Sprache wird :( Meiner Ansicht nach wird sich das Game dann aber auch nicht am deutsch/französischen Markt so toll durchsetzten. Naja mal abwarten, vielleicht besteht ja die Möglichkeit auf deutschen Servern das Spiel komplett in Englisch zu spielen..
Sunbeam
28-12-2005, 10:45 PM
Immerhin halten sie sich es offen, ob es eine deutsche Lokalisation geben wird. Ich denke wird sind noch "gut" dran, dass sie immerhin die Texte auf deutsch übersetzen. In vielen anderen europäischen Ländern gibts sicherlich viele Spielefreunde, die mühselig jede Quest übersetzen müssen, sollten diese nicht englisch lesen können.
Ja - Sprache schafft Atmosphäre, aber ehrlich gesagt gewöhnt man sich auch recht schnell an eine andere "gehörte" Sprache.
Ich denke das ist keine Frage des Geldes - es wurde schlicht und ergreifend als nicht unbedingt notwendig betrachtet. Sollte das Spiel auch auf dem deutschen Markt zeitgleich erscheinen, so dieses nur ohne Synchronisation.
Hören wir doch einfach mal rein, wenn es soweit ist - vielleicht ist es ja auch lustig.
Das man die Synchronisation nachträglich patchen kann, sollte auch eine Option bleiben.
Wie gesagt - aus Geiz werden die es sicherlich nicht "vergessen" haben.
Ich persönlich finde die EQ2 Lokalisation grauenvoll - und ich hoffe nicht das wir mit DDO etwas vergleichbares erleben müssen.
Liebe Grüsse
Sunbeam
hm, gutes beispiel für den umgekehrten fall. ich besitz neverwinter nights auf deutsch und als ich mal testhalber das englische original angehört hab, hab ichs sofort wieder runtergeschmissen und wieder auf deutsch installiert.
klar ist es ne frage des geschmacks. aber wenn ich ehrlich bin würde ich auch ne schlechte synchro in kauf nehmen wenn ichs dafür dann komplett in meiner muttersprache spielen könnte.
die fehlende übersetzung bei matrix online hat mir zum beispiel den spielspass genommen (plus noch das eine oder andere, aber das war mit einer der hauptgründe)
aber ich bin schon drüber froh das wenigstens die texte auf deutsch sind, sodass ich nicht noch die begriffe übersetzen muss, da ich das deutschsprachige regelwerk gewohnt bin und nichts anfangen kann mit tumble/ac/und wie die ganzen dinge im englischen alle heissen mögen. somit erspart sich mir damit dann schonmal wenigstens das ständige taskswitchen zum übersetzer oder nachgefrage in der gruppe.
@Sunbeam
Gerade bei solchen Sachen will ich nicht warten bis das Kind in den Brunnen gefallen ist, zumal meine Meinung da klar ist. Für mich ändert sich da auch nix dran wenn ich das längere Zeit höre. Ich kann mir nicht vorstellen in einer anderen Welt ZU HAUSE zu sein und Teil der Story, wenn dort alle NSC´s eine fremde Sprache sprechen. Es ist einfach ein ganz anderes Feeling. Und Froh darüber sein, daß sie es übersetzen? Die machen das nicht aus purer Nettigkeit ;) , das rechnet sich schlichtweg und auch genau deshalb sollte man dann nicht an der falschen Stelle sparen. Wäre es überhaupt nicht übersetzt worden, hätte ich mir nichtmal die Webseite angeschaut. Wir sprechen hier ja nur über ein paar Soundfiles, deren Text man übersetzen und von Sprechern sprechen lassen muß. Nicht mehr ist notwendig um ein komplettes Ganzes zu schaffen. Ich mag mir kaum ausdenken welchen Verriss entsprechende Spielezeitschriften schreiben würden und das in meinen Augen auch vollkommen zu recht. Da erinnere ich mich gerne an die WoW Beta zurück in der man die Community sogar fragte welche Sprachemotes sie gerne hätte, damit man sie noch einbaut, so schwierig kann das also nich sein.
Wie gesagt es ist eine Sache der Qualität. Bei nem unwichtigem Billigspiel würde mich das ganze nicht wundern, aber bei einem Spiel, daß WoW Konkurenz machen will, hätte ich so etwas nicht gedacht. Auch Mythic hat eine Zeit lang nur 80% gegeben und mußten jetzt erkennen, daß das in den heutigen Zeiten nicht mehr geht, jetzt legen sie sich um so mehr ins Zeug.
Im moment jedenfalls ist meine Vorfreude auf DDO völlig verschwunden, ich habe keine Lust ein englisches Spiel mit deutschen Untertiteln zu spielen.... Schade eigentlich wo mein Ersteindruck ansonsten nicht hätte besser sein können und ich schon kräftig geworben hab.....Naja, im Februar kommt ja auch DR *schnüff*.....
Edit: Ihr glaubt garnicht wie mich das ankotzt und wie sehr mir das die Lust auf DDO geraubt hat, ich hatte eigentlich jeden Tag gehofft in die Beta zu kommen und im moment will ich nichtmal das Original spielen...
Edit2: Bin mal gespannt was auf der Verpackung stehen wird "fast deutsche Version" oder "komplett deutsche Version", das zweite wäre ja dann eindeutig Betrug!
hinogi
29-12-2005, 12:50 AM
so langsam glaub ich auch irgendwie wenn man ddo so oft mit wow vergleicht ist ddo vielleicht echt nichts für dich.
Wieso vergleiche ich DDO OFT mit WoW? Logischerweise vergleiche ich es mit allen vorangegangenen Produkten, denn daran wird es sich messen lassen müßen. WoW ist nur eines davon und ganz nebenbei bin ich auch kein Fan von WoW, aber ich bin sachlich genug um auch die positiven Sachen die Blizzard gemacht hat zu sehen, daß unterscheidet den sachlichen Kritiker vom Fanboy ;).
Ich finds wirklich extremst schade und werde damit genausowenig hinter dem Berg halten, wie mit meinem Lob in anderen Foren. Wie sagte heute jemand so treffend: "Das wär wirklich arm, aber ich glaubs noch nich." Ja, es wäre arm und unglaublich ist es auch. Ich bin sicher nicht der einzige, der nur aufgrund dieser Tatsache darüber nachdenkt, doch besser ein Konkurenzprodukt zu spielen. Der Hauptvorteil den nunmal DDO anderen Spielen voraus hat ist die tiefe Atmosphäre, da sieht man auch gerne über andere Unzulänglichkeiten hinweg, wenn aber nun auch noch die Atmosphäre zerstört wird......schade, wirklich schade!
Dolman
29-12-2005, 02:26 AM
Sie könnten zumindest original und deutsche Sprache zur Verfügung stellen.
Dann könnten die die lieber deutsch, wenn auch schlecht übersetzt, haben wollen, es so einstellen.
Mir persönlich sind allerdings schon mehr Spiele untergekommen, wo eine deutsche Sprachversion die Atmosphäre eher zerstört hat, als alles andere.
Von daher stört es mich persönlich gar nicht, aber ich kann es nachvollziehen, wenn es einen stört.
Mich würde es stören, wenn im voice chat die Leute englisch reden würden, aber das auch alles.
McCrazy
29-12-2005, 06:54 AM
Erstaunlich, was manchen Leuten wichtig ist an einem Spiel. Von allen Dingen, die z.B. für mich wichtig sind, steht die 'hörbar gesprochene Sprache' beinahe am Schluss der Liste. Da ist mir bugfrei, lagfrei, komplett abschliessbare Quests, funktionierender Support usw. schon wichtiger.
Und wenn ich mir so die NPCs in WoW anhöre:
"Bleibt auf dem Boden" von einem Flugmeister, wenn man gerade abhebt...
"Uh, seid Ihr aber gross" von Gnom zu Gnom...
"Lust auf ein Glas?" in der Bank..
Auch nicht immer das Gelbe vom Ei.
Elodia
29-12-2005, 08:28 AM
Würd mich überhaupt nicht stören. Die Sprachausgabe von NPCs beschränkt sich doch normalerweise eh nur auf Begrüßungs- und Abschieds-Floskeln und ob die jetzt in englisch, deutsch oder chinesisch sind, ist mir ziemlich egal.
Xardas
29-12-2005, 09:16 AM
Ich denke auch durch eine schludrige deutsche Übersetzung der Sprachausgabe macht man mehr Atmosphäre kaputt.
Und die meisten Spiele die komplett lokalisiert wurden, waren teils grottenschlecht :) .
Mir ist der Punkt also vollkommen egal und bei einem begrenzten Budget sollten sie die "10 Cent" lieber in vernünftige Dinge stecken, sich auf Contenterweiterungen konzentrieren usw.
egalwieimmer
29-12-2005, 09:45 AM
Und wenn ich mir so die NPCs in WoW anhöre:
"Bleibt auf dem Boden" von einem Flugmeister, wenn man gerade abhebt...
"Uh, seid Ihr aber gross" von Gnom zu Gnom...
"Lust auf ein Glas?" in der Bank..
Heh. Ok, ich denke WoW ist der minimal Fall an einem Beispiel für sprachliche Ausgaben. Wenn ich mir aber als Gegenstück EQ2 vor Augen halte, meiner Meinung nach der maximal Fall bei aktuellen MMORPGs, wo fast 2/3 aller NPCs eine sprachliche Ausgabe haben .. (mit mehr als 3 Sätzen und visueller Darstellung)
ich frage mich allerdings wieviel in dem game überhaupt "gesprochen" wird von den npcs. denn meine erfahrung bisher in mmos war das fast alles textbasiert ist und wenn gesprochen wird es eher von der spielerschaft kommt.
Ich denke mal, dass DDO wie in vielen anderen Spielen von D&D, größtenteils, rein textbasierend sein wird. Aber gerade wenn man eine neue Quest angeboten bekommt, ein Nebenziel (erwartet oder unerwartet) erfüllt, einen Auftrag erfüllt etc. wurden in D&D Spielen die wichtigesten Dialoge immer sprachlich ausgegeben! Genau das ist meiner Meinung nach, nach dem excellenten Regelsystem, der Punkt wo sich D&D Spiele von anderen unterscheiden. Ehrlich gesagt weis ich nicht ob ich mir ein Game kaufen will, bei dem ich mitten in der spannendsten Situation plötzlich anfangen muss zu lesen, nur weil D&D keine Übersetzung mehr machen will.
Leider habe ich selbst beim Stresstest nicht teilnehmen können und weis daher nicht viel über DDO, aber ich fände es von dieser Seite her schade (Schande), wenn sich die Entwickler von D&D, bei so einem Mammut-Projekt keine mühe mehr geben (wollen?) DDO auch, nicht nur für US/UK Spieler, sondern auch für Spieler aus Italien, Frankreich und Deutschland schmackhaft zu machen. Wer weis, vielleicht bin ich ja im Unrecht und DDO wird tatsächlich ein Klon von WoW in Sachen sprachlicher Ausgabe, oder tatsächlich ein unvollständiger-EQ2 Klon (mit ihrem berühmten Denglisch, das sich nach einer Zeit selbst zerstört ;) Har Har). Nein, ich denke mal man wird es von genügend Zeitschriften noch zu hören bekommen, sollte einer dieser Fälle zutreffen.
Sunbeam
29-12-2005, 11:03 AM
@TWG
Vielleicht sehe ich es deswegen recht gelassen, da ich schon seit geraumer Zeit auch mit englichsprachigen Freunden via Teamspeak Online-Rollenspiele spiele - und ich meinen "deutschen" Client behalten habe - und somit ständig im Kopf switchen muss.
Jeder hat andere Schwerpunkte, was er von einem Spiel erwartet - und für mich rangiert halt die Sprachausgabe recht weit hinten.
Da wir ja Voice-Chat haben - was ja auch reichlich genutzt werden kann (und wird), ist es der Gruppe / Gilde immer möglich die Atmosphäre des Spiels selbst zu gestalten. Es ist ja ein "Gruppenspiel", bei dem die Gespräche mit Teammitgliedern / Gildenfreunden in Vordergrund stehen.
Wie gesagt - mein Ranking ist da anders. Für mich gibt es andere definitive Ausschlußkriterien, dieses Spiel zu spielen (PVP z.B. was sich manche herbeisehenen, wäre für mich der größte Fluch)
Einen guten Rutsch und alles Gute
Sunbeam
hinogi
29-12-2005, 12:32 PM
also mir is die deutsche sprachausgabe eigentlich auch ziemlich schnuppe, ist immernoch abzuwarten wie weit überhaupt sprachausgabe vorhanden ist.
und zum thema atmosphäre, das sollte nicht von solchen nebensächlichkeiten wie sprachausgabe abhängig gemacht werden, für atmosphäre sollten immernoch größtenteils die spieler sorgen oder nicht.
und nochmal zum thema wow, viele scheinen noch nicht ganz verstanden zuhaben das meiner ansicht nach wow und ddo diametrale konzepte haben. wow so das abgekaute all-in, jack-of-all-traits was jeden geschmack bedienen möchte egal wie schlecht umgesetzt hauptsache ist drin.
und ddo halt für gruppenspieler die sich auch ein wenig anstrengen wollen um was gemeinsam zu erreichen aber auch mal schön in der taverne einen heben wollen und sich keine gedanken machen wollen das sie während des letzten zwergenhumpen auch noch gut 20 lvl geschafft hätten oder unmengen von rohstoffen hätten sammeln können usw.
bei ddo gehts ja eigentlich um ne gut funktionierende community, einer hilft dem anderen, jeder wird gebraucht aber trotzdem bleibt jeder noch individualist.
Ravaella
29-12-2005, 12:46 PM
Wahrlich gut gesprochen, hinogi...
egalwieimmer
29-12-2005, 01:18 PM
und zum thema atmosphäre, das sollte nicht von solchen nebensächlichkeiten wie sprachausgabe abhängig gemacht werden, für atmosphäre sollten immernoch größtenteils die spieler sorgen oder nicht.
Sprachausgabe ist ein wichtiger atmorphärischer Bestandteil, wer würde es schon in ein Spiel einbauen (oder aus welchem Grund) wenn es nicht einen positiven Einfluss hätte? Hätte D&D das ganze gleich weglassen können wenns nicht so wichtig wäre.
Edit: Ich mein da bringt dir die ganze von Spieler erschaffene Atmosphäre nix, wenn die Mobs alle Englisch quasseln, ob im Kampf, im Tempel, etc. oder ein NPC im Hinterhof der gestohlene Waren verkauft ;)
Ravaella
29-12-2005, 01:34 PM
ähh.. ich bin mir jetzt nicht ganz sicher, obs es ÜBERHAUPT Sprachausgaben hat ?
@Ravaella
Sie würden es wohl im FAQ nicht separat erwähnen wenns nicht vorhanden wäre.
@Hinogi
Mir is schon klar, daß Du warscheinlich auch jemand bist, der Filme lieber im Original schaut oder bei Computerspielen lieber die Originalversion. In diesem Sinne ist es für Dich sicher nur eine Nebensächlichkeit, etwas Unwichtiges, lächerlich sich darüber überhaupt gedanken zu machen. Deshalb will ich Dir nochmal den Vergleich vor Augen legen: Stell Dir vor Zauber und Waffen hätten keine Geräusche und das nur in der deutschen Version (und natürlich kämst Du an die englische nicht ran), oder die Hintergrundgeräsche würde man weglassen. Wenn Du mir dann noch sagen willst, daß das keinen atmosphärischen Einfluss hat und völlig nebensächlich ist, dann könnt ich Dir entgegnen, warum spielst Du kein ForenRP statt DDO.
Natürlich ist die Community etwas wichtiges, aber nicht das einzig Wichtige, sonst würde es wie gesagt auch ein Forum tun, ohne Sound, ohne Grafik, ohne Features - nur Community.
Ich weiß auch nicht wie stark die Sprachausgabe ist, aber nehmen wir an der Charakter spricht in Emotes, wie soll ich mich da identifizieren? Oder ein Geschichtenerzähler im Hintergrund, wie soll ich da die Szene genießen? Oder ein Marktschreier wie also zu Hause fühlen u.u.u. Wozu also ne "deutsche Version" wenn man doch in einem fremden Land spielt, wo jeder eine fremde Sprache spricht. Wollte ich in englisch spielen würde ich es gleich tun, von einer deutschen Version erwarte ich eben, daß auch wirklich alles in Deutsch ist!
Ich habe schon verstanden, daß DDO ein neues Konzept hat und zugunsten dessen auf vieles andere verzichtet, das fehlen von Features jedoch als Feature darzustellen, zeugt schon von einer etwas ..... seltsamen Einstellung.
Elodia
29-12-2005, 02:35 PM
ähh.. ich bin mir jetzt nicht ganz sicher, obs es ÜBERHAUPT Sprachausgaben hat ?
hihi, guter Punkt
Ravaella
29-12-2005, 02:48 PM
@TWG
Ja, klar stehts da.. hehehe... aber das kann man ja auch anders drehen
Am besten ist es, wir fragen mal Nesshalan oder Nerisseth hier als Community Manager.
hinogi
29-12-2005, 03:19 PM
hach nochmal zu dem leidigen thema sprachausgabe, ist zwar richtig das ich sehr großen wert auf authentizität lege und es deshalb vorziehe filme sowie spiele im orginal zu sehen, auch wenns manchmal auch mit ein wenig mehr aufwand verbunden ist wie z.B. bei Cidade de Deus (City of Gods) da ich kein portugisisch spreche dennoch hat es sich gelohnt.
und nochmal mussich sagen das die übersetzung in unterschiedliche sprachen mit erheblichem mehraufwand verbunden ist sowie mit zusätzlichen kosten, und jenachdem wie bei dem spiel kalkuliert wurde wärs ja vielleicht durchaus möglich das n sprach addon in absehbarer zeit zur verfügung steht.
um dein farbenfrohes beispiel nochmal aufzugreifen, dann könntest auch gleich fordern das noch ne person für die ganzen gehörlosen spieler alle sounds in zeichensprache darstellen soll, das sind ja auch potentielle kunden.
Ravaella
29-12-2005, 03:29 PM
Nachtrag.
Der europäische DDO-Client ist mehrsprachig (statement von Satine, Ingametexte, Beschreibungen, etc. etc.). D.h. z.b. kann man als deutscher Spieler auf englisch umschalten. Hat aber jetzt nix mit der Sprachausgabe zu tun, die evtl. drin ist...
Sunbeam
29-12-2005, 05:06 PM
Wenn wir den genauen Umfang der gesprochenen Texte kennen, ist es sowieso leichter zu urteilen als dieses vorher zu tun. Wer weiss - vielleicht sind die englischen Sprecher genial ausgewählt - sodass man anhand der Modulation schon genug Atmosphäre bekommt - das einem die Sprache vielleicht nicht mehr so wichtig ist, wie es zur Zeit erscheint.
Ich will niemandem seine Meinung und Haltung ausreden - aber vielleicht werden wir alle Augen- und Ohrenzeuge einer Beta, die schon die Sprachausgabe mitliefert. So kann man dann immer noch entscheiden, ob man das Spiel will - oder eben nicht.
Englisch ist für mich eine vertraute und bekannte Sprache im Fantasy-Bereich - was auch Filme, Hörspiele sowie Bücher anbelangt.
Vielleicht gibt es im Soundmenü auch ein Häkchen bei der man sämtliche Sprachausgabe deaktivieren kann - wenn man sie auf keinen Fall hören möchte.
Aber ich fände es schade, wenn Spieler, die sich seit langer Zeit auf das Spiel gefreut haben, dadurch den Spielspass verlieren würden.
Vertraut auf die Leute im Forum, die vielleicht eine nette Atmosphäre im Spiel schaffen werden, die allen Spass macht.
Sunbeam
hinogi
29-12-2005, 05:15 PM
vielleicht sprechen sie auch orkisch oder elbisch, dann ham die amis wenigstens auch was zu whinen :P
@hinogi
um dein farbenfrohes beispiel nochmal aufzugreifen, dann könntest auch gleich fordern das noch ne person für die ganzen gehörlosen spieler alle sounds in zeichensprache darstellen soll, das sind ja auch potentielle kunden.
Gute Idee, bin ich glatt dafür, allerdings hinkt Dein vergleich, schließlich ist ist eine deutsche Sprachausgabe heutzutage ein normaler Standart hochwertiger Produkte bzw. standartmäßig Teil einer "komplett Deutschen Version". Es ist kein neues oder ungewöhnliches Feature, sondern ein gängiger Standart und das Fehlen ist die Ausnahme.
@Sunbeam
Versteh mich nicht falsch, ich kann Dich und Hinogi durchaus verstehen. Ihr spielt die Spiele eh lieber im Original und nur zur Not in deutsch, natürlich wird Euch da die englische Sprachausgabe nicht stören, aber ebenso wie ich keine englischen Originale mag (und ich hab das ausprobiert) mag ich keine englischen Spiele. Nicht weil ich des Englischen nicht mächtig wäre, auch ich hab es mal gelernt, wenn auch etwas eingerostet, verstehe ich noch jeden Text - wenn ich muß, aber ich mag es nicht und es bereitet mir keine Freude und ich kann mich daran auch nicht gewöhnen. Nicht umsonst habe ich alle Regelbücher von D&D über AD&D bis heute in Deutsch, obwohl ich schon immer auf bestimmte Regelbücher deshalb verzichten mußte. Hätte es D&D nie in Deutsch gegeben, hätte ich nie mit dem Rollenspiel angefangen. Hätten die Computerspiele keine deutsche Sprachausgabe gehabt, wären sie lange nicht so erfolgreich geworden. NSC´s sind eben ebenso Mitspieler und Teil der Welt wie alles andere. Es macht eben keinen Sinn ein Mischmaschspiel zu entwickeln, wo die Stimmen der NSC´s Englisch sind, deren Aussagen (text) aber Deutsch. Wo man zwar in der Taverne "Fleisch" und "Bier" kaufen kann aber der Wirt womöglich auf Englisch grüßt. Warum sieht keiner wie schwachsinnig und inkonsequent das ist, daß muß doch einer Firma schon selbst peinlich sein sowas abzuliefern/abliefern zu wollen!
Prinzipiell würd ich Dir ja zustimmen, wenn Du sagst "Last uns erstmal abwarten" ABER ich mußte hart lernen, daß den Hersteller die Spieler und Ihre Wünsche nichtmehr interressieren, wenn die Spiele erstmal verkauft sind. Also muß man alles was entscheident ist vorher klären, wo der Hersteller noch um seine Verkaufszahlen bangt und am öffentlichen Interresse interressiert ist. Danach ist alles wurscht. Auf Webseiten wird schön geredet Zeitschriften wollen nach einem Erfolg eh nix schlechtes mehr schreiben usw. Dann wird nix mehr verbessert, nur noch verschlimmbessert. Abwarten kann man sich leider Heutzutage nichtmehr leisten, wo Spielehersteller NUR noch an Gewinnoptimierung denken und nicht mehr an Qualität.
Edit: Würden Elfen erkennbar elfisch sprechen, hätt ich kein Problem, da sich das in die Story und Atmosphäre einpaßt. Es geht hier nicht um "Verständnisprobleme".
Ravaella
29-12-2005, 07:21 PM
Also ich muss Euch aber auch sagen, das die Eindeutschung der Sprachausgabe bei Baldurs Gate oder wars Icewind Dale ??! .. so ziemlich ein Schuss in den Ofen war. Bewahrt mich bitte vor NPC's die "sächslen" oder mit "bayrischen" Dialekt daher kommen. Das kann es dann aber auch nicht gewesen sein oder ... ?
Die deutsche Sprachausgaben von NWN + AddOn's war eigentlich auch nicht das gelbe vom Ei (wurde in den einschlägigen Reviews damals auch ziemlich bemängelt). Ich hab dort von Anfang an die englische Version gespielt, die wirklich hervorragende Stimmen gehabt hat und bin dann auch dabei geblieben, als ich nur einmal beim Kumpel die deutsche gehört hab.
Ich könnte hier noch mehr Beispiele bringen aus anderen Genre, wo die deutsche Sprachausgabe und Übersetzung fürn Otto war .. darum, finde ich, wenn den mal doch eine kommt, dann bitte mit engagierten Sprechern und nicht mit irgendwelchen Promifuzzis (Pocher spricht en Orc-Endboss hehe...), die gelangweilt Ihren Text runterlesen.
PS: Kann aber auch sein, weil ich Schweizer bin und wir ja kein richtiges Deutsch "sprächchchchchennn"... :-)
@Ravaella
*lach* Jaja, das ist der alte Streitpunkt. Nur gibs da ne einfache Antwort. Wie vermeintlich "schlecht" die Deutsche Syncro ist sagen immer nur die, die ohnehin das Orginal besser finden. Es hängt auch viel damit zusammen was man zuerst UND unbefangen hört. Wer von anfang an das Schlimmste von einer Syncro erwartet wird selten Entäuscht. Wer aber NUR die deutsche Version kennt und diese Unbefangen hört, den stört sie auch nicht. Ich hab ja garnix gegen, wenn Du oder die anderen beiden lieber die Originalfassung hört, echt nicht, aber das ist auch dann noch möglich wenn der Rest der eben nicht lieber die Originalfassung hört eine echte deutsche Version hat, selbst dann wenn sie in deinen Ohren soooo viel schlechter klingt. Wörüm koin sächsich? Oder kein bayrisch? Wenns zum Charakter paßt find ich das völlig in Ordnung. Aber wie ich schon sagte lieber eine schlechte Deutsche Sprachausgabe (wobei die garnicht soo schlecht sein kann), als eine noch so gute Originalfassung. Ich konnte z.B. an den Spielen die Du genannt hast nix aussetzen, auch ich kann andere Spiele oder Filme nennen wo immer wieder welche Behaupten die bei der Syncronisation wär ja die hälfte verloren gegangen und doch hat es mir nie einen Abbruch getan, ich hab die Filme und Spiele genossen DEUTLICH mehr als hätte ich sie mir im Original ansehen müssen, das ist einfach eine Sache der Grundeinstellung.
Duar Hini
29-12-2005, 09:04 PM
so langsam glaub ich auch irgendwie wenn man ddo so oft mit wow vergleicht ist ddo vielleicht echt nichts für dich.
Ich vergleich DDo des öfteren mit WoW. Aus dem einfachen Grund das ich auf keinen Fall will das DDO so wird wie WoW.
Ich hab selbst einen Monat lang WoW gespielt un hab danach erst mal für lange Zeit komplett die Lust auf MMORPGs verloren.
Ich will hier nicht alles wiederholen was ich schon in den DDO General Foren gesagt hab, naja ich würd auf jeden Fall noch bis zum Release warten bevor ich DDO abschreib, was man bis jetzt weiß wird DDO trotzdem ein super Spiel.
Keine deutschen Sounds ????
Gegenfrage : Gibt es überhaupt spracherhebliche Sounds ????
---Läuft doch bestimmt sowieso das meisste über Texte, und ob der Ork auf Deutsch oder Englisch schreit is mir schnuppe *g*
Karyfars
30-12-2005, 01:12 AM
also ich finde das alles eher nebensächlich.
ich hab noch nie die lust gehabt der "stimme" zuzuhören, wenn der gesprochene text vor mir lesbar ist. Da bin ich 5mal schneller mit lesen fertig, als wenn ich mir was vorlesen lasse.
Solange der text in verständlichem deutsch dasteht ist die sprachwiedergabe nebensache und ebenso ist es kein atmospheren-killer meiner meinung nach.
JohnWoo
30-12-2005, 02:00 AM
Tatsächlich wird ein thema immer nur so groß, wie groß man es macht. Auch mein Post trägt natürlich dazu bei. Aber wenn TWG das so grausam findet... na ja soll ers halt grausam finden, darüber zu diskutieren, obs gut oder chlecht ist und zu behaupten "du magst die deutsche nur nich weil du die englische eh besser findest" ist doch eh quatsch.
also bevor sich hier total über so ein (wie oft gesagt) nebensächliches thema gestritten wird, lasst es doch nebensächlich und genießt die letzten tage des jahres in harmonie. wenn twg das schlimm findet, akzeptier ich das, sage dass ich es nicht schlimm finde, ende.
(würg, wieso bin ich plötzlich so harmoniesüchtig..?)
na gut, viell kann gerade über die banalsten themen am besten diskutiert werden ;)
Warum hab ich nur grad das Gefühl, als wenn Du das Thema am liebsten tod schweigen würdest....Ich fand die Diskussion bis jetzt recht interressant, auch wenn ich das "Wegschauen" Vieler hier schlicht nicht nachvollziehen kann. Zumindest brauch man sich dann nicht wundern, warum Hersteller keine Qualität mehr liefern. Naja in meinen Augen wird sich diese Nachlässigkeit schon noch rächen und in meinen Augen läst es auch schon eine Aussicht auf das zukünftige Haltung der Hersteller zu....
emperor
30-12-2005, 02:48 PM
Huiuiui kann ich da nur sagen...
Nachdem ich den thread jetzt jetzt nochmal komplett gelesen habe... kann ich nur sagen... nein TWG ich kann dir kein Stück zustimmen...
Wahrscheinlich stell ich mich gleich am besten vorweg in die Ecke der "Originalliebhaber", "englische D&D Bücher Besitzer" (und überzeugt, dass Übersetzung da vor allem eins bringt: Fehler) und "Vaterlandsverräter" weil ich der Meinung bin, dass Originale schlicht und ergreifend BESSER sind.
Ja meine Einstellung ist extrem, aber nicht minder als deine "ich brauch alles so wie es mir schmeckt sonst kann es nicht gut sein" Haltung...
Um ein paar Punkte aufzugreifen:
Synchronistation bisheriger D&D Produkte... Was da an Synchronistation geboten wurde war eine schlichte Frechheit! Natürlich bietet Deutschland viele Mundarten (ob schön oder weniger ist wiedermal Ansichtssache) aber sie deshalb in einem Spiel vereinige zu müssen, nein eindeutig über die Schmerzgrenze hinaus und ich bekomme von sächselnden und bayernden Zwergen allein beim Gedanken Ohrbluten. Wenn du mir jetzt kommst das sei Charaktergerecht gewesen bitte ich dich das Spiel umgehend neu zu installieren, nachzuhören und dich selbst eines Besseren zu belehren.
Um es zu erwähnen habe ich zu der Zeit auch noch deutsche Versionen gespielt (nahezu unbefangen...), aber das war der erste Schritte in die richtige Richtung, sprich zum Original!
Filme im Original... Sind einfach besser da es die Stimmen der Schauspieler sind die einen nicht unwesentlichen Teil an der schauspielerischen Leistung haben, Schauspieler lernen Akzente oder Dialekte um ihre Rollen rollengerecht zu spielen (spontan fällt mir Tom Hanks als blendendes Beispiel in Ladykillers ein), allein die deutlich kleinere Zahl verwendeter deutscher Sprecher als Originaldarsteller schrenkt da die Möglichkeiten ein und wenn dann schon mehrere bekannte Schauspieler die gleichen Stimmen kriegen und spätestens bei einem gemeinsamen Film einer umbesetzt wird (werden muss(sollte)) verliert das Konzept weiter an Wert oder ist es in deinem deutschen Sprachgefühl normal, dass gleiche Gesichter je nach Jahr vollkommen anders sprechen? Die Übersetzung von Sprachwitz (von dem viele Filme leben), Eigennamen (was eine grandiose Frechheit ist!) und Filmtiteln bzw. -untertiteln hat in wenigen bis keinem Fall zur Verbesserung geführt (ganz von der Unmöglichkeit der Lippensynchronität, auch auf Spiele zutreffend, abgesehen), in freudiger Erwartung von Gegenbeispielen.
"Wegseher"... im Grunde stimme ich dir zu, dass dies ein fatales Verhaltensmuster darstellt, ist aber in dem Kontext glaube ich deplaziert! Jeder von uns der letztendlcih den Nutzungsvertrag für DDO abschließt zahlt monatlich ein Entgeld für eine Dienstleistung, ich weiß nicht ob du schon mal an einem Software Projekt beteiligt warst, geschweige denn an einem Internationalen... Lokalisierung ist da sicherlich eine der aufwändigsten und lästigsten Arbeiten (vor allem wenn die Software sonst schon nutzbar ist) (auch wieder auf das Filmbeispiel anwendbar, da die meisten Länder überhaupt nicht synchronisieren, da es zu teuer ist und anstelle dessen Untertitel verwenden, was meiner Meinung nach die bessere Lösung ist!) und weit von kostengünstig entfernt. Bietet sich an von der anderen Seite an das Problem heranzugehen und zu fragen wie viel du bereit wärst monatlich mehr zu zahlen um eine voll lokalisierte Fassung das Spiels zu erhalten? Wieso sollten alle anderen deine Verlangen nach deutscher Sprache mit bezahlen? Sicherlich ist es schön, dass sich Blizzard so um seine deutsche Fan-Gemeinde kümmert, aber den Vergleich mit Blizzard zum start anzutreten wäre mutig! Der Service und auch die Produkte aus dem frostigen Haus sind zumindest qualitativ einwandfrei (möge man von WoW halten was man wolle). Gib der Sache etwas Zeit und wir werden sehen, ob DDO es schafft sich mit einem qualitiv hochwertigen Auftritt zu platzieren, ich gehe fest davon aus und bin davon überzeugt, dass es nicht an mangelnder verdeutschung scheitern wird.
Einigkeit...elfisch, orkisch, zwergisch, etc wären eigentlich die "richtigen" Sprachen für die Welt und wir alle müssten mit Untertiteln leben (nette in Game Lösung bei WoW wie ich finde, dass halt nicht alle Unterhaltung versändlcih seien müssen!). Bleibt zu streiten, welche Sprache denn dem Eberron-Common am nächsten kommt und da die Vorlage aus den USA stammt wird das Englische vermutlich näher dran sein als Esperanto oder Deutsch ;-)
Hab bestimmt irgendwas vergessen, aber hier auch schon genug Dampf abgelassen, sorry dafür
PS: I'll be back (oder sollte ich lieber "ich komme wieder" sagen?) ;-)
@emperor
Bietet sich an von der anderen Seite an das Problem heranzugehen und zu fragen wie viel du bereit wärst monatlich mehr zu zahlen um eine voll lokalisierte Fassung das Spiels zu erhalten?
Erstmal ist die Frage eindeutig falsch herum gestellt. Wieviel sollte man weniger zahlen, weils eben keine komplett deutsche Version ist. Während andere Spiele auf dem Markt komplett deutsche Versionen anbieten und 12 Euro kosten, will sich DDO ja auch daran orientieren, also wieviel sollte es billiger sein, weil man keine ordentliche deutsche Version liefert? Die anderen Unzulänglichkeiten mal außen vor gelassen.
Wieso sollten alle anderen deine Verlangen nach deutscher Sprache mit bezahlen?
Also zum ersten implizierst Du, ich stünde mit meiner Meinung komplett allein da, weil ja "alle anderen" lieber das Originial spielen wollen (hier im Forum vieleicht). Dem wiederspricht aber, daß in Deutschland hauptsächlich syncronisierte Filme laufen, die erfolgreichsten Computerspiele komplett in Deutsch sind und auch D&D ins deutsche übersetzt wurde, ebenso wie die entsprechenden Romane.
Dieses "ich brauch dieses Feature nicht also soll man das Geld für etwas ausgeben, daß mich interressiert" ist deutlich egoistischer und in meinen Augen auch sinnfreier als mein Wunsch nach mehr für alle, wers dann nicht nutzen will hat ja keinen Nachteil, aber das wichtigste bleibt und da kann ich Euch schlicht nicht verstehen, daß wir hier nicht von etwas besonderem reden sondern von einem gängigen Qualitätsstandart und wer hier meint das wäre eine Nebensächlichkeit brauch sich nicht wundern, wenn das nächste Spiel dann garkeine deutsche Version mehr hat (obwohl ich davon ausgehe, daß das denjenigen auch garnicht stört), denn glaubt blos nicht daß irgend ein eingesparter Euro für "Eure Features" genutzt wird, der fliest schön in die Taschen der Chefs und mehr Kundschaft werdet Ihr durch diese Haltung ganz sicher nicht bekommen. Ich finds ganz nebenbei auch ein Armutszeugnis, daß sich hier nichtmal einer der Leute gemeldet hat die den FAQ ja verfasst haben. Da hätte man das ganze ja vieleicht ein wenig erhellen können.
Nesshalan_
30-12-2005, 04:44 PM
Ich finds ganz nebenbei auch ein Armutszeugnis, daß sich hier nichtmal einer der Leute gemeldet hat die den FAQ ja verfasst haben. Da hätte man das ganze ja vieleicht ein wenig erhellen können.
Hmm, Armutszeugnis ist vielleicht nicht gerade die richtige Wortwahl. :) Wen hättest Du den gerne ? Verfasst haben die FAQ eigentlich alle User aus allen Sprachgebieten. Diese wurden dann gesammelt und veröffentlicht. In den Sprachen, für die ein entsprechender Support vorgesehen ist, wurden sie dann auch übersetzt, so wie hier im Deutschen. Mehr kann ich Dir leider nicht bieten, da Alchemic Dream nicht für die Vertonung zuständig ist. Es wäre also nett, wenn das nicht durcheinander gebracht werden würde. ;)
@Nesshalan
Danke, daß Du Dich doch blicken läst ;). Gut bin ein bischen geladen gewesen. Klar seid ihr nicht für die Vertonung zuständig, aber Ihr seid doch sozusagen die Schnittstelle zum Hersteller oder? Wenns also irgendwelche Infos dazu geben könnte, könntet Ihr daran kommen oder (mal davon abgesehen ob ihr darüber reden dürftet). Ich mein, klar als Hersteller ist man bemüht an allem zu sparen wo man nur kann, da das den Gewinn optimiert, aber dennoch sollte man auf die Qualität seines Produktes achten und vieleicht eine zuvor getroffene Entscheidung nochmal überdenken. In der Tat kann sich in meinem Bekanntenkreis niemand vorstellen, daß das was im FAQ steht tatsächlich ernst gemeint ist...außer mir. Also wenn Ihr euch da irgendwie schlau machen könntet und kontakt zum Hersteller aufnemen fänd ich das klasse.
Edit: So ich geh jetzt erstmal D&D spielen und das komplett in Deutsch ;) sogar die Sprachausgabe ^^.
Cervantez
30-12-2005, 05:13 PM
So, Zeit das mal wer TWG zur Hilfe eilt ;)
Es gibt Leute die absolut kein Interresse am Craften haben und denen ist halt das Craften total unwichtig und kann derer Meinung nach weg bleiben. Manchen sind sogar die ganzen Soundeffekte egal, da sie eh nur die ganze Zeit lang ihre Musiken hören während sie spielen und somit die Soundeffekte unwichtig sind. Manche mögen nur Craften und für diese Leute ist das Kampfsystem egal und unwichtig. Manchen sind Emotes total unwichtig. Wenn wir alles weg lassen was irgendwelche Leute als Unwichtig bezeichnen, haben wir am Ende kein Spiel mehr, da genau all diese Kleinigkeiten das ganze Spiel ausmachen.
Abgesehen davon ist es eine reine Frage des Geschmacks welche Sprache man vorzieht und über Geschmackt läst sich nicht streiten, da jeder seinen eigenen hat, was ja auch gut ist.
Für gewöhnlich bin ich ja eher der Typ der sehr selten was postet, da ich Sachen die mir nicht gefallen einfach nicht kaufe bzw die Firma gleich beukotiere wenn die mir ans Bein pinkelt (dies ist jetzt nicht auf DDO zu beziehen sondern allgemein). Aber gerade durch die ganze Gleichgültigkeit bei vielen, nehmen die Spiele immer mehr an Qualität ab. Ich bin mit C64 und Amiga 500 aufgewachsen und wenn man sich die Spiele von damals anschaut, waren die teilweise weit inovativer als die heutigen. Ausserdem muss man da auch noch die technischen Machbarkeiten von damals mit heute vergleichen. Ich nenne da mal Fallout (und Fallout 2) als Beispiel. Ok damals hatten zum glück noch die Entwickler die Kontrolle und die Publisher waren nur zum Vertrieb da. Heute haben leider die Publisher das sagen. Ein Beispiel: ich kenne jemanden der bei nem Spiel mit entwickelt hatt und die hatten ein komplexes System für einen bestimmten Teil gemacht, da kamm dann der Publisher an und sagte es sei zu kompliziert für den US-Markt und darum sollten sie es einfacher machen (das hat nix mit Rassismuss zu tun sondern damit das der Publisher ne US-Firma ist und das Spiel zum Teil von einer Deutschen Entwicklerschmiede programmiert wurde). Die Publisher wollen Geld machen und nur dieses. Darum werden die versuchen mit möglichst wenig Aufwand und Kosten ein Spiel zu machen. Tja und wenn wir immer brav kaufen, auch wenn sie dann anfangen immer mehr Features (auch Sachen die schon Standard sind) wegzulassen, dann werden sie es tun und wir stehen dann bald mit nur noch bescheuerten Spielen da. Warum glaubt ihr gibts so wenig wirklich neues an Ideen, da die Publisher nicht gerne Risiken eingehen und lieber altbewertes im Neuaufguss verscherbeln.
@emperor
Komisch das in Frankreich und Spanien dann selbst Animes synchronisiert werden und in Spanien sogar viele auch auf Katalanisch. Das wiederspricht eher deiner Aussage das in vielen Ländern nicht synchronisiert wird.
Ich hatte vor einem oder mehreren Jahren mal nen sehr interesanten Bericht gelesen (fragt mich aber nicht wo, da es schon zu lange her ist), auf jeden Fall gabs in ganz Europa mehr MMO Spieler als in den USA und die tendenz war steigend. Klar, Europa hat viele Länder, aber das zeigt doch eher wieviel Geld man hier machen kann und da sind dann Lokaliesierungen ja nun wirklich kein Bonus sondern ein muss. Es gibt schliesslich viele die englisch nicht gut beherschen und viele die englisch können aber nicht wollen. Zudem konzentrierten sich glaube ich die Mehrheit dieser MMO Spieler auf England, Deutschland und Frankreich, was ja alleine von den Bevölkerungszahlen her Sinn macht.
@Nesshalan
Danke, daß Du Dich doch blicken läst ;). Gut bin ein bischen geladen gewesen. Klar seid ihr nicht für die Vertonung zuständig, aber Ihr seid doch sozusagen die Schnittstelle zum Hersteller oder? Wenns also irgendwelche Infos dazu geben könnte, könntet Ihr daran kommen oder (mal davon abgesehen ob ihr darüber reden dürftet). Ich mein, klar als Hersteller ist man bemüht an allem zu sparen wo man nur kann, da das den Gewinn optimiert, aber dennoch sollte man auf die Qualität seines Produktes achten und vieleicht eine zuvor getroffene Entscheidung nochmal überdenken. In der Tat kann sich in meinem Bekanntenkreis niemand vorstellen, daß das was im FAQ steht tatsächlich ernst gemeint ist...außer mir. Also wenn Ihr euch da irgendwie schlau machen könntet und kontakt zum Hersteller aufnemen fänd ich das klasse.
Edit: So ich geh jetzt erstmal D&D spielen und das komplett in Deutsch ;) sogar die Sprachausgabe ^^.
sicherlich ist es schwächer ein Spiel ohne deutsche Synchonisation rauszubringen....
aber eins sollte klar sein D&D online wird sowieso sicher nicht das Mega-100%-Hammergame...
dazu fehlt es jetzt schon schon an unzähligen offensichtlichen Dingen, wie alle Klassen und Rassen, sämtliche Regeln und natürlich Server mit unterschiedlichen Welten, wie Ravenloft und Forgotten Realms...Dann wären noch die guten Henchmans..die Möglichkeit eigene Königreiche zu haben und etc..etc..etc...
Ich will damit nur eins sagen ...erwartet nicht zuviel...mit etwas Glück wirds ein wirklich gutes Game das Spannung und Unterhaltung bietet...aber mehr sicher nicht...
Und in diesem Sinne Hand aufs Herz...welche Auswirkungen soll das Fehlen der Synchonisation schon haben...alle die in der Beta oder im Stresstest waren wissen es...
Also ich finde das mit der Sprache ist eine Schwäche aber eine ziemlich unerhebliche...
Viel wichtiger wird die Frage sein ob die Dungeons abwechslungsreich genug werden...^^
hinogi
31-12-2005, 12:43 PM
gibt schon n grund warum das dungeons and dragons online: stormreach hat oder :P sicherlich nich weil die FR usw. einbauen wollten. ausserdem sind alle klassen und rassen nur nich beim release verfügbar usw.
Nesshalan_
31-12-2005, 12:46 PM
In der Tat kann sich in meinem Bekanntenkreis niemand vorstellen, daß das was im FAQ steht tatsächlich ernst gemeint ist...außer mir. Also wenn Ihr euch da irgendwie schlau machen könntet und kontakt zum Hersteller aufnemen fänd ich das klasse.
Aha, warum sollten die FAQ nicht ernst gemeint sein, das würde mich doch schon einmal interessieren. :)
Ich werde die Frage nach der Vertonung gerne noch einmal weiter reichen.
@Nesshalan
Aha, warum sollten die FAQ nicht ernst gemeint sein, das würde mich doch schon einmal interessieren.
Nun, im moment bin ich der einzige aus meinem Bekanntenkreis, der sich intensiv für DDO informiert und natürlich teile ich meine Informationen auch mit meinen Bekannten. erst dachten sie nicht ans wechseln weil sie zufrieden sind, dann aber hatt ich Ihr interresse geweckt, doch mittlerweile erlischt es wieder. Wir alle sind von DAOC, NEOCRON bzw. WoW recht verwöhnt (jeder das was er am liebsten spielt) und genießen einen gewissen Standart. Ich habe den FAQ schwarz auf weiß gelesen und glaube ihn deshalb ja auch, doch die Leute aus meiner Gilde und aus anderen Foren, sind der Meinung, daß könne nicht sein, weil es so unglaublich erscheint, daß heutzutage wo der MMORPG Markt doch recht hart umkämpft ist sich bei so einem Spiel ein solcher Schnitzer erlaubt wird. Mein Bruder z.B. hat 20 Jahre D&D gemastert und das mit dem Englischen Material und doch findet auch er es ein Unding, daß man eine so "unfertige" Version auf den Markt bringen und vor allem dann auch so lassen will. Sie können es nicht glauben bis sie es nicht selbst sehen. Naja wir haben halt alle hohe Ansprüche an ein Spiel, mag wie Cervantez schon sagte evtl. daher kommen, daß wir mit C64/Amiga angefangen haben. Ich kann Ihm da im übrigen auch nur voll zustimmen, die Spieler sind selber schuld, wenn die Firmen keine Qualität herstellen, sie müssen es ja nicht um Ihre Spiele zu verkaufen und ich für meinen Teil halte es ähnlich, wenn ein Hersteller es übertreibt wird das Spiel eben nicht gekauft/gespielt. So hab ich es mit jedem MMORPG gehalten (z.B. WoW).
Anmerkung: Ein tipp an alle die Ihren Protest zeigen aber ein Spiel trotzdem spielen wollen - Spiele ausleihen.
Edit: Fall Du wissen wolltest um welche Aussage es geht - siehe erstes Post.
hinogi
31-12-2005, 02:54 PM
tja man muss da halt immer abwägen zwischen entwicklungszeit kosten und gleichzeitig der weiterentwicklung der grafik und hardware die gleichzeitig passiert. man könnte natürlich sagen ok man nimmt sich 2 jahre mehr und baut alles ein was geht. nach 2 jahren darf man dann die grafikengine komplett neu schreiben weil die bis dahin veraltet ist ok, hängt man noch n jahr dran, dann merkt man oh d&d hat wieder neue sachen die noch eingebaut werden müssen, also noch ein jahr das kann man beliebig weiterführen. finanzieren würde sowas kein mensch, irgendwann muss man ja auch geld damit verdienen und wann dieser zeitpunkt erreicht ist müssen halt die produzenten oder sonst wer entscheiden.
wenns zu dem zeitpunkt eingen zu wenig ist, na bitte, ich kanns auch nicht ändern.
Ravaella
31-12-2005, 03:13 PM
@TWG
Schnitzer ?
Wenn ich mich recht entsinne, sind doch SWG und Eve Online auch nur in englisch jediglich der Ingametext is deutsch. Oder lieg ich da falsch ?
Naja, so unmöglich kann es nicht sein, da andere Firmen das ja auch hinbekommen, zumal vom gesammten Entwicklungsaufwand das "umtauschen" von bereits implementierten Sounds gegen die deutsche Version davon, wohl kaum ein ganzes Projekt unmöglich machen können.
Aber davon mal ganz abgesehen, kann ich Deine Einstellung eh nicht nachvollziehen (mittlerweile) Du versuchst krampfhaft mit allen Mitteln das Spiel und seine Hersteller zu rechtfertigen, egal welche Unzulänglichkeiten es hat. Damit tust Du dem Projekt DDO keineswegs einen Gefallen, denn diese Unzulänglichkeiten werden jedem auffallen und werden der popularität keineswegs zuträglich sein. Jeder mit etwas Anspruch an ein Spiel wird sich daran stören (was es auch sein mag fehlendes PvP, fehlende Welt, fehlende Sprachausgabe, fehlendes Housing, fehlendes crafting) Klar kann man über vieles hinweg sehen, je nach den eigenen Ansprüchen, aber mit jedem fehlenden Feature sinkt die Zahl der möglichen Abbonenten und damit natürlich auch der mögliche Gewinn für das Unternehmen und somit wächst der Zeitraum für AddOns, sinkt der Support, steigt die Warscheinlichkeit daß das Spiel ein Ende findet usw.
Verständnis für die Unternehmen ist vieleicht "nett", aber schlicht dümmlich, denn dem Unternehmen geht es um Geld. Es ist nur ein Geschäft, nicht mehr und nicht weniger. Sicher ist so mancher Entwicklier ein Idealist, aber nicht umsonst ist der Entwickler Kern bei Blizzard z.B. gegangen und macht nun lieber woanders Spiele. Unternehmen wollen Geld verdienen, so viel wie möglich und solange der Kunde keine Ansprüche stellt und seine Kaufentscheidung daran bindet, solange schrauben die Hersteller die Kosten und somit die Qualität runter. Wenn Du also Spiele mit schlechter oder nicht ausreichender Qualität haben willst, mach ruhig so weiter. Ich werde weiterhin ansprüche an ein Spiel stellen und es eben nicht kaufen, wenn mir nicht gefällt was der Hersteller macht. Der einzige Grund warum ich hier noch so viel poste ist, daß mein Ersteindruck sehr gut war und ich denke, daß das Spiel recht viel Potential hat WENN die Hersteller geschickt und anspruchsvoll reagieren. Tun sie das nicht, wird es höchstens ein winziges Nischenprodukt, anders aber kann es eines der großen werden, nur mit einem ganz anderen Gameplay.
Edit: Eve Online hab ich nie gespielt und SWG, könnt ich schwören hatte ein deutsches tutorial, kann mich aber auch irren. Ich habe es angespielt und mir hat es nicht gefallen und nichtmal den Probemonat gespielt. Würd mich aber auch wundern wenn es nicht komplett deutsch ist, denn es ist vom gleichen Hersteller wie EQII.
hinogi
31-12-2005, 03:24 PM
tja ich bilde nur das natürliche gegengewicht würd ich sagen.
du tus auch immer grad so als wenn das nicht implementieren von features irgendwie ne neue erfindung von turbine wäre, ich kann mich z.B. gut an die anfangszeit von daoc erinnern wo es massive probleme mit der übersetzung der quests gab sowie mit der eroberung von festungen, z.B. war das klettern lange zeit nicht implementiert obwohl es schon als fähigkeit angezeigt worden. wenn man ehrlich ist gibs da endlose listen zu verschiedenen spielen. und wenn man einigermaßen erfahren ist in dem sektor kennt man sowas eigentlich auch.
aber ich lass mich natürlich auch gern in der beta oder im release vom gegenteil überzeugen.
Da hast Du recht, der Unterschied ist, sie haben aus ihren Fehlern gelernt. Zudem rege ich mich nicht über Verspätungen, Bugs, Fehler usw. auf, denn die gibt es in der Tat überall und solange Spiele von Menschen entwickelt werden wirds die auch geben. Sondern ich rege mich über das bewuste weglassen von Features auf, denn wie man dem deutschen FAQ entnehmen kann wollen sie es ja garnicht einbauen. Der Chef von Mythic ist vor kurzem zu Kreuze gekrochen und hat sich für die Nachlässigkeiten entschuldigt, das hat Stil! Es ist nicht die Aufgabe des Kunden als Bittsteller zu schlucken was der Hersteller bietet, sondern er hat zu fordern und der Hersteller seine Wünsche bestmöglich umzusetzen und zwar für jeden einzelnen. Auch DAOC ist nicht perfekt und es hat viele Fehler, aber durch Ihre einstellung hamm die Hersteller schon sehr viel gewonnen.
Cervantez
31-12-2005, 03:48 PM
tja man muss da halt immer abwägen zwischen entwicklungszeit kosten und gleichzeitig der weiterentwicklung der grafik und hardware die gleichzeitig passiert. man könnte natürlich sagen ok man nimmt sich 2 jahre mehr und baut alles ein was geht. nach 2 jahren darf man dann die grafikengine komplett neu schreiben weil die bis dahin veraltet ist ok, hängt man noch n jahr dran, dann merkt man oh d&d hat wieder neue sachen die noch eingebaut werden müssen, also noch ein jahr das kann man beliebig weiterführen. finanzieren würde sowas kein mensch, irgendwann muss man ja auch geld damit verdienen und wann dieser zeitpunkt erreicht ist müssen halt die produzenten oder sonst wer entscheiden.
wenns zu dem zeitpunkt eingen zu wenig ist, na bitte, ich kanns auch nicht ändern.
Darum gibts bei den MMO Entwicklern ein ganz bestimmten Trick. Die Programmieren die Spiele so, dass sie selbst auf der besten Grafikkarte, die es zur Zeit der Entwicklungsphase gibt, nicht mit voller Grafikpracht ruckelfrei oder mit kleiner Framerate oder vollen Polygonanzahl läuft. Siehe EQ2. Wenn das Spiel dann später erscheint haben die neuen Grafikkarten keine so grossen Probleme mehr, da sie ja ständig besser werden und das Spiel dann sogar mit der Grafik auf den aktuellen stand ist. Und wenn die auf ganz Nummer sicher gehen wollen machen die es wie bei EQ2, wo man wohl für sehr weit in die Zukunft mit der Grafik gedacht hatte, indem man die Grafik so hoch einstellen kann, dass selbst heutige Grafikkarten Probleme mit der Maximalen Einstellung haben. Wenn sich EQ2 solange halten solte, wird es wohl in 2 Jahren problemlos möglich sein das Spiel mit den neuen Grafikkarten auf voller Grafikpracht zu spielen.
Klar, mit der Zeit kommen auch neue Verfahren, die weniger rechenaufwand brauchen um die gleiche Grafikpracht darzustellen, was dann dazu führt, dass das bis dahin etwas alte MMO Spiel mehr Leistung verbraucht als neuere Spiele für dieselbe Grafikpracht. Aber sie können trotzdem noch mit der Grafik mithalten.
Xardas
31-12-2005, 05:47 PM
@Nesshalan
Nun, im moment bin ich der einzige aus meinem Bekanntenkreis, der sich intensiv für DDO informiert und natürlich teile ich meine Informationen auch mit meinen Bekannten. erst dachten sie nicht ans wechseln weil sie zufrieden sind, dann aber hatt ich Ihr interresse geweckt, doch mittlerweile erlischt es wieder. Wir alle sind von DAOC, NEOCRON bzw. WoW recht verwöhnt (jeder das was er am liebsten spielt) und genießen einen gewissen Standart. Ich habe den FAQ schwarz auf weiß gelesen und glaube ihn deshalb ja auch, doch die Leute aus meiner Gilde und aus anderen Foren, sind der Meinung, daß könne nicht sein, weil es so unglaublich erscheint, daß heutzutage wo der MMORPG Markt doch recht hart umkämpft ist sich bei so einem Spiel ein solcher Schnitzer erlaubt wird.
Ich verfolge nun wirklich schon viele Beiträge hier von dir im Forum und du bist dem Spiel ja sehr kritisch eingestellt, manchmal zu Recht manchmal nicht.
Auf der einen Seite soll DDO ein neues Spiel werden, die erste richtige Umsetzung der DnD-Konzepts überhaupt, auf der anderen Seite soll es einen gewissen StandarD :) bieten.
Vielleicht müssen wir das Spiel schon etwas anders betrachten. Deine ständigen WoW-Vergleiche nerven langsam, ich habe es selbst lange genug gespielt und machmal hätte ich mir gewünscht, es wäre nicht so verdammt einsteigerfreundlich und dementsprechend anfällig für "kiddies" (nicht bezogen auf ihr Alter, sondern ihre Art zu spielen).
Bei DDO freue ich mich vor allem auf spannende Gruppenabenteuer und die Charakterentwicklung a la DnD.
Kein PvP, dafür ist DnD nicht ausgelegt, ist in Ordnung, sollen sie erstmal die basics des Spiels gut hinkriegen bis man die Einführung dessen überhaupt kennt.
Crafting - nicht unbedingt erforderlich, bzw. man müsste, wenn implementiert dem einen anderen Stellenwert zurechnen (wie bei Horizons).
Liste kann gerne fortgesetzt werden.
Wenn du solche Sachen als Standard siehst, dann bitte.
Ich hoffe dein Standard den du setzt beruht nicht nur auf einer persönlichen Erfahrung (WoW) und vom hören/sagen anderer Spiele.
Ich verlange von DDO amtosphärische Abenteuer, dafür bin ich auch bereit auf andere Features zu verzichten, dafür sollte dies aber mehr Atmosphäre und Tiefgang haben wie andere spiele.
Ich würde nicht an einer Liste abhaken, was drin ist und daran schauen, ob das Spiel gut ist oder nicht.
Das was drin ist, muss gut sein, dann ist weniger auch mehr.
Und die Spieler müssen vernünftig sein und da sehe ich bei DDO mehr Potenzial als bei allen anderen MMOG`s.
Obs nun hält was ich erwarte, lässt sich nur durch Spielen herausfinden :)
@Xardas
Deine ständigen WoW-Vergleiche nerven langsam,
Jetzt fängst Du auch noch an...WoW ist nur eines von etlichen Spielen mit denen ich es vergleiche und keineswegs das beste, aber auch das hab ich schonmal gesagt, dennoch hat es einiges mehr an Qualität und es schmerzt schon fast das zu sagen. Immerhin hat Blizzard (eine der größten Abzocker überhaupt) eine echte und in meinen Augen auch recht gute KOMPLETT deutsche Version geliefert, etwas daß DDO eben nicht bieten will.
Ich bin kritisch, das ist richtig und in meinen Augen ist jeder kritische Kunde tausend mal besser für ein Spiel als 200 Fanboys (wer sich angesprochen fühlt, dem gehört der Schuh wohl auch ;) ), da diese das Spiel nicht weiter bringen. Klar der Hersteller mag diese Leute, da sie ihm die arbeit abnehmen, aber das ist auch alles.
Auf der einen Seite soll DDO ein neues Spiel werden, die erste richtige Umsetzung der DnD-Konzepts überhaupt, auf der anderen Seite soll es einen gewissen StandarD bieten.
Das alles ließe sich problemlos vereinen, gut bis auf das PvP, das liegt aber einzig und allein an dem weit verbreiteten Irrglauben jede Klasse müsse im OneonOne gleichwertig sein. Aber Gruppenpvp wäre durchaus möglich.
und machmal hätte ich mir gewünscht, es wäre nicht so verdammt einsteigerfreundlich und dementsprechend anfällig für "kiddies" (nicht bezogen auf ihr Alter, sondern ihre Art zu spielen).
Die Aussage ist an Egoismus ja kaum zu übertreffen und dazu absolut schädlich für das Spiel. Würden die Hersteller so denken, könnte man die Tage zählen bis es wieder in der Versenkung verschwindet. Zudem würde es überhaupt nix bringen. Nach meiner erfahrung gibt es genügend geistige Tiefflieger über 20 und zudem schreckt eine schlechte Bedienbarkeit nur Einsteiger ab, völlig unabhängig von Ihrer Erziehung.
Ich hoffe dein Standard den du setzt beruht nicht nur auf einer persönlichen Erfahrung (WoW) und vom hören/sagen anderer Spiele.
"Mein" Standart beruht auf den Erfahrungen aus mehreren Jahren MMORPG und dabei habe ich so ziemlich alles gespielt oder getestet was so auf dem Markt ist. Darunter eben auch die erfolgreichsten DAOC, WoW und EQ, aber auch nicht so erfolgreiche aber innovative wie NEOCRON oder Horizons um nur einige zu nennen. Natürlich kenne ich auch die Modernen schlichten "Konsole"MMORPG´s wie CoV,CoH,GW.
Ich verlange von DDO amtosphärische Abenteuer, dafür bin ich auch bereit auf andere Features zu verzichten, dafür sollte dies aber mehr Atmosphäre und Tiefgang haben wie andere spiele.
Ähnlich sah ich das auch mal und hoffte DDO würde wenigstens im Punkto Atmosphäre neue Maßstäbe setzen und war auch bereit alle anderen Punkte in den Hintergrund zu stellen, aber genau das tut es ja nun nicht, wenn es in einem so atmosphärischen Punkt wie der Sprachausgabe nicht auf eine perfekte deutsche Umsetzung setzt. Selbst viele die hier meinen, daß sie keine deutsche Version brauchen und oft eher probleme mit der deutschen Umsetzung in anderen Spielen hatten und gerade deshalb die englische Version vorziehen geben aber zu, daß es ein wichtiger Atmosphärischer punkt ist.
Ich würde nicht an einer Liste abhaken, was drin ist und daran schauen, ob das Spiel gut ist oder nicht.
Das was drin ist, muss gut sein, dann ist weniger auch mehr.
Aber genau das bemängele ich doch! Das was drin ist ist eben nicht ausreichend, die deutsche Version ist nicht vollständig. Zudem muß das was enthalten ist natürlich gut sein, aber man sollte sich eben nicht nur damit abfinden, sondern auch weitere Ansprüche stellen, denn sonst kann sich das Spiel nicht entwickeln.
Xardas
31-12-2005, 06:58 PM
Das mit den Gruppenpvp, gebe ich dir ja recht, vielleicht kommt es ja noch später mal rein, abwarten.
Das mit den atmosphärisch, abwarten wie das wird, da ich auf Englisch spielen werde, interessiert mich das nicht mit den deutschen Sounds und ich denke so wird es vielen gehen. Wenn das für dich das Kriterium ist dann bitteschön, hier ist aber nichts, was mir negativ auffallen würde.
Zu den kiddies: Ach schädlich ist das nicht unbedingt. Mögen viele solcher Leute die anderen Spieler vergraulen. Echte Rollenspieler, die vergrault werden, sind vielleicht nicht soviele, dafür bleiben sie aber konstant beim Spiel über längere Zeit, während andere durch das Game durchrushen und den Account wieder kündigen. Von wem hat der Hersteller mehr? Es bleibet abzuwarten, welche Klientel mit DDO angesprochen wird, ich tippe eher auf den pnp Rollenspieler, von daher ist es gar nicht so verkehrt die Einsteigerfreundlichkeit etwas zurückzuhalten, natürlich NUR auf Kosten der Komplexität, die das Spiel erst interessant macht.
Zu deinem Standard, das schreibt man mit """d""" hinten, dachte du lernst wenigstens was aus meinen Beitrag zuvor :).
Zur Atmosphäre: Ich stell das in Vordergrund und erwarte da auch was. Englisch reicht mir aber als Sprachausgabe zu, solange es passt. Sollte man es nicht beherrschen oder nicht wollen, kann ich durchaus verstehen, wenn man sich fragt, ob das Spiel für einen das richtige ist.
Und was drin ist, gerade an middle und end-content wird sich zeigen.
Ps: Jetzt aber nen gutes neues Jahr
@Xardas
Zu deinem Standard, das schreibt man mit """d""" hinten, dachte du lernst wenigstens was aus meinen Beitrag zuvor :) .
Hgrr ^^ *grummel* das schreib ich immer falsch......murmelgrummel
Du, das dachte ich bei WoW auch mal (ja ich weiß Du kannst es nicht mehr hören) aber Blizzard hat die Rollenspieler schlicht ver*rscht auf kosten der Spacken. Und damit sind sie nicht der erste Hersteller der den wert von langfristigen Kunden nicht sieht oder sehen will.
Das mit den atmosphärisch, abwarten wie das wird, da ich auf Englisch spielen werde, interessiert mich das nicht mit den deutschen Sounds und ich denke so wird es vielen gehen. Wenn das für dich das Kriterium ist dann bitteschön, hier ist aber nichts, was mir negativ auffallen würde.
Kunststück, wenn Du eh auf englisch spielen willst, das stört die Amis oder Engländer bestimmt auch nich......deswegen versuch ich ja auch vergleiche zu bringen die auch mein Gegenüber treffen würden, wie z.B. kein Sound für Zauber oder Autosound für Zauber, wär wohl nicht sehr atmosphärisch oder?
Ps: Jetzt aber nen gutes neues Jahr
Dito
Garia
10-01-2006, 11:11 PM
Also nur nochmal ganz kurz gefragt. Ich hab den Stresstest ja nun mitgemacht und in jedem Dungeon sind minimum 3-x Texte vom Dungeonmeister.
Diese werden laut Us-Beiträgen ja nun als Voice-Over ausgegeben.
... wie muss ich das jetzt hier verstehen? 3-x mal im Dungeon spricht mir irgendein Dungeonmeister "english" ins Ohr obwohl ich ein deutsch lokalisiertes Spiel kaufen will? ...ogott das erinnert mich an immerquest2
Das Problem daran ist einfach das ich beim Stresstest schon in kniffligen Situationen gar nicht dazu kam den DMText zu lesen weil ich mich auf das Spielgeschehen konzentrieren musste. Wenn nun der DMText übersehen wird und man versucht das Englishe mit Soundeffekten und Kampfgeräuschen mitzubekommen wirds echt atmosphärische nicht so toll.
Bitte nicht! Bitte Sprachausgabe in Deutsch!
Argh, DIESER Text soll ne Sprachausgabe bekommen? Dann ist es ja noch viiel schlimmer als ich dachte. Daß würde das Spiel echt total versauen. Wenn ich mir nun vorstelle ich schleiche heimlich durch einen Dungeon und höre eine Stimme sagen: "Es scheint als wären viele Lebenwesen hier hindurch gegangen." dann ist das stimmungsvoll und bringt echtes flair, aber wenn der nun immer englisch sabbelt, klingt das in meinen Ohren nach: "Blah blubber balber blupp" und das würde mir so sehr auf den Sack gehen wie anderen Spieler ein "Eu verbibst do sann viele Leuts durch gehuscht." oder "It seems hier kamen some Leute durch." also diese Texte MÜSSEN einfach übersetzt werden, sonst ist es einfach keine deutsche Version!
kahene
11-01-2006, 06:00 AM
also lieber keine synchro als eine schlechte
und von 100 deutschsprachigen synchros waren im schnitt nur 5 brauchbar - der rest war meist (egal ob jetzt am pc game, kino oder sonst einen sektor) zum schmeissen
McCrazy
11-01-2006, 07:37 AM
Jetzt fängst Du auch noch an...WoW ist nur eines von etlichen Spielen mit denen ich es vergleiche und keineswegs das beste, aber auch das hab ich schonmal gesagt, dennoch hat es einiges mehr an Qualität und es schmerzt schon fast das zu sagen. Immerhin hat Blizzard (eine der größten Abzocker überhaupt) eine echte und in meinen Augen auch recht gute KOMPLETT deutsche Version geliefert, etwas daß DDO eben nicht bieten will.
Na, so komplett ist das ja auch nicht. Jedenfalls kommen mit jedem Patch neue Eindeutschungen dazu und die sind nicht immer zu ihrem Vorteil.
Mich stört hauptsächlich die Veränderung von Eigennamen. Ort- und Landschaften heissen plötzlich anders und es tönt meistens sehr bescheiden, was da bei der Übersetzung raus kommt.
@kahene
Das sehe ich DEUTLICH anders. Lieber eine schlechte deutsche als eine gute englische Version! Die deutsche kann man verbessern, die englische bleibt kagge.
@McCrazy
Ich kann damit leben, wenn eine deutsche Version "noch nicht fertig" ist und nachgepatcht wird, aber nicht wenn man vorsetzlich etwas garnicht erst übersetzt weil man Geld sparen will oder es nicht als wichtig genug einstuft, denn das ist definitiv falsch. Wer mir das nicht glaubt, braucht sich nur den Erfolg von DAOC anschauen, der einzig und allein darauf beruht, daß das Spiel damals in deutsch erschienen ist (auch wenn es ein grausiges Deutsch war zu beginn, war aber auch ne lustige Zeit ^^). Damit hatte es genügend Vorschusslorbeeren um die harte Startphase zu überstehen und wer heut zu tage an einem so wichtigen atmosphärischen Punkt spart, wird seine Rechnung dafür noch früh genug bekommen. Also ich bin mir sicher, daß würde nicht nur mir ganz gehörig den Spaß verderben!
kahene
11-01-2006, 11:31 AM
sei mir nich bös twg
aber wenn ich mir anschaue was diese übersetzer für "arbeit" abliefern omfg
was auch ein grund ist warum ich fast ausschliesslich nur noch uk zeug (dvd, spiele, etc) kaufe bzw importieren lasse
und da wird schnell mal aus stormreach - sturmreichweite - gratulation zu dieser gelungenen übersetzung
nein auf sowas verzicht ich gerne
bzw wäre ich sowieso stark dafür die server nicht lokalisiert wie bei eq2 und wow laufen zu lassen sondern lieber gute alte internationale server laufen zu lassen wo dann eben englisch die common language darstellt
@kahene
Problem is, dann wirst Du auf nen Haufen deutsche Spieler verzichten müssen und somit auch auf deren Geld. Die Sprachversion ist für mich ein absolutes Ausschlusskriterium. Spiele die nicht komplett in Deutsch kommen stehen für mich garnicht erst zur Debatte, weil ich dafür keine Lust habe.
Ich kann verstehen, wenn es Leute wie Dich gibt denen das original wichtig ist und die lieber in englisch spielen, als in Deutsch und für die ist natürlich jede eindeutschung grauenhaft, da sie das englische gewohnt sind, aber für mich ist das eben anders. Ich mag englisch nicht und befasse mich damit nur wenn ich unbedingt muß, also ganz sicher nicht freiwillig in meiner Freizeit. Da Dich aber nun niemand zwingt in Deutsch zu spielen selbst wenn es angeboten wird, wäre es besser Du würdest Dich der deutschen Community zu lieber auch für eine gute Deutsche umsetzung einsetzen anstatt eine englische zu fordern, denn die kommt ja so oder so. Kommt aber keine gute deutsche wird das schlicht Spieler kosten und das wiederum schadet dem Spiel ganz allgemein.
Smertrios
11-01-2006, 11:58 AM
Eines ist nach dieser langen Diskussion immer noch nicht geklärt. Wann spricht denn überhaupt mal jemand in DD0?
Im Stresstest war jedenfalls keine Stimme aktiv, zumindest bemerkte ich keine.
Ansonsten muss ich sagen, dass ich persönlich auch viel lieber eine deutsche Stimme höre, aber wenn es dann nur auf die DM-Texte beschränkt bleibt und ähnlich kurzen Texten, dann ist das nicht wirklich stimmungstötend, wenn es nicht übersetzt wird.
Ich habe auch schon vorher Spiele mit deutschen Untertiteln und englischer Sprache gespielt. Nach kurzer Zeit der Eingewöhnung fällt es gar nicht mehr auf, wenn die Sprache nicht zu wichtig aus.
Unter dem Strich sollte es so sein, dass mit jedem Wort Sprache mehr, eine Synchronisation immer erforderlicher wird.
@TWG
Ich kann den Sinn hinter Deiner Argumentation gut verstehen. In meiner Bekanntschaft sind einige Leute, die absolut kein Englisch können, die wären bei einer einglischen Version außen vor.
Auf der anderen Seite habe ich erst die Tage wieder in EQ 2 selbst erlebt, wie grauenvoll so eine Eindeutschung sein kann - und ich meine jetzt Sprachausgabe von NPCs. Es geht mir dabei nicht um den Text, der ist zwar gewöhnungsbedürftig, aber objektiv gesehen durchaus zu vertreten. Aber allein der Klang, die Stimme und die Aussprache der deutschen Synchronisation war einfach nur zum Weglaufen.
Dann lieber das englische Original als so eine grauenvolle Eindeutschung.
kahene
11-01-2006, 12:08 PM
ich könnte auch mit einer deutschen version sehr gut leben (man weiss ja nich ob es deutschsprachige server gibt welche nur mit einer de version gespielt werden können) ABER
hier wäre qualität der übersetzung so die untastbarkeit der eigennamen (städte nsc etc) oberster privileg
eigennamen fallen mal lokalisierungen sehr sehr oft zum opfer und sind meist die grausamsten wenn zB aus Stormreach - Sturmreichweite wird (man sehe sich mal de kinotitel an und wie diese in uk/us heissen - grauenvoll wie hier übersetzt wird und absolut sinnentfremdet)
bei questtexten und ähnlichen verhält es sich ähnlich
englisch ist eine offen gesagt primitive und einfache sprache
während deutsch ziemlich komplex ist
um eine qualitativ hochwertige übersetzung zu erhalten müsste man hier zu nicht nur die wörter sinngemäss übersetzen und in die richtige gramatik stopfen sondern den kompletten text jedes mal kontroll lesen ob der sinn des textes beim alten geblieben ist
hier passieren oft fehler weil einfach der zusammenhang des ganzen komplett verloren geht
mMn nur realisierbar wenn wotc persönlich die übersetzung übernihmt
a) haben deren leute erfahrung darin
b) kennt keiner dnd besser als jene leute die dort sitzen und können somit bei weitem besser einschätzen ob hier wirklich gute arbeitet geleistet wurde oder einfach nur das minimalziel der wort wörtlichen übersetzung gelungen ist
zum anderen hätten wir die voice sounds
geht hier oft etwas verloren
dummes beispiel warcraft 3 (und ich behaupte mal das blizzard an und für sich weiss was se tun)
cinematic cutscene mit den anführer der untoten
englisch - tiefe düstere stimme mit viel volumen
2 tage nach dem zocken daheim in einen grossen elektronik markt auf ner vidi wall selbe cutscene auf deutsch gesehen
selbe person in
deutsch - absolut kein wiedererkennungsfaktor das es sich um die selbe figur wie in der uk version handelt, viel mehr hatte ich den eindruck mei 10 jähriger cousin durfte hier die stimme verleihen
und das ist etwas das fast immer passiert - fragt sich ob wir das wirklich wollen wenn düstere charaktere ihre persönlichkeit verlieren einfach weil se nich glaubwürdig rüberkommen
das ganze gilt umgekehrt natrl auch wenn einen durchwegs guten charakter eine absolut unpassende stimme verliehen wird - welche sich noch im original genial anhörte
@Smertrios
z.B. die Raumbeschreibungen und gerade da würde etliches an Stimmung den Bach runter gehen, bei NPC´s die einmal im Jahr was sagen hätts mich zwar genauso gestört, aber das hier ist absolut untragbar!
@Brax
Also es ist nicht so, daß ich es nicht könnte wenn ich müßte, ich mag es nur nicht und es verdirbt mir jeglichen Spaß. Ich kenne die EQ2 Version und auch wenn es peinlich für den Hersteller ist, ist es mir 1000end mal lieber als eine englische Version. Also lieber die grausamste deutsche Version, als auch nur ein einziges Wort in englisch.
@kahene
Auch ich lege einen hohen wert auf eine gute Übersetzung, alledings kann ich oft die Ansicht nicht teilen, daß etwas verloren wurde bei der Übersetzung, was in der Regel daran liegt, daß mich nur die deutsche Übersetzung interressiert. Für mich klingt dann das englische Original oft schlechter (ungewohnter).
Was mich insgesamt wundert ist, warum verurteilt Ihr eine deutsche Version, bevor man sie erstellt hat? Ich kann mich beschweren, weil man angekündigt hat den Sound garnich erst zu übersetzen, aber Ihr könnt doch garnicht wissen, wie schlecht die deutsche Version wird, obwohl ich nicht daran zweifle, daß Ihr sie grausam finden werdet mit der Einstellung ;). Darum sag ich, alle die eh die englische Version spielen wollen, sollten wenigstens der deutschen Comm zuliebe dabei helfen den Hersteller von einer vernünftigen vollständigen deutschen Version zu überzeugen, Euch schadet es nich und uns hilft es. Ihr könnt das Spiel ja sowieso in Englisch spielen.
Was mich insgesamt wundert ist, warum verurteilt Ihr eine deutsche Version, bevor man sie erstellt hat?
Hehe aufgrund schlechter Erfahrungen in der Vergangenheit.
Nochmal zur Klarstellung, es geht mir nicht um den Text, das ist sicherlich reine Gewohnheit. Es geht mir einzig und allein um den Klang, die Stimmung die rüber kommt. Wenn Graf Drakula klingt wie ein pickelgesichtiger Teenager, der gerade Stimmbruch hat (ok, etwas übertrieben), dann ist es egal, welche Sprache er spricht.
Noch ein Beispiel aus EQ 2. Dort gibts ja verschiedene Sprachen. Und wenn man eine Sprache nicht gelernt hat, dann versteht man auch die Voice Overs nicht. Wenn ich jetzt - ohne die Worte selbst zu verstehen - eine Halbling-Dame in der englischen und der deutschen Version reden höre, dann klingt die englische Version realistisch, die deutsche Version, als ob ein kleines Kind reden würde. Es ist nicht der Text, es ist der reine Klang.
Dolman
11-01-2006, 01:03 PM
Also nur nochmal ganz kurz gefragt. Ich hab den Stresstest ja nun mitgemacht und in jedem Dungeon sind minimum 3-x Texte vom Dungeonmeister.
Diese werden laut Us-Beiträgen ja nun als Voice-Over ausgegeben.
Also wenn diese Texte auch als Sprachausgabe erscheinen, dann müssen die einfach ins deutsche übersetzt werden und das kann ja wohl nicht so schwer sein einen einzigen Sprecher, mit einer guten Vorlesestimme zu finden, der die Sprüche mal eben aufnimmt.
Wenn irgend ein NPC in englisch was von sich gibt ist das noch ok.
Dann ist man halt fremd in der Gegend und versteht seine Sprache nicht so gut, aber die Stimme des DM muss schon in der landessprache sein, sonst wäre das mehr als schädlich für die Atmosphäre.
Wobei natürlich auch eine schlechte deutsche Stimme mehr als schädlich wäre
Ansonsten will ich hoffen, dass man die Sprachausgabe ganz abschalten kann.
egalwieimmer
11-01-2006, 01:09 PM
-------------------------------------------------------
Will the game be entirely translated into French and German? Quests included? What about voices if there are voices in-game...?
- Yes, the game is being translated into French and German, including quests. Voices however will not be localised at this time.
-------------------------------------------------------
Ich hätte (mich) eigentlich gefreut/gehofft, dass DDO das erste MMORPG sein wird, bei dem ein riesen fetten Aufkleber mit der Schrift "KOMPLET IN DEUTSCH" draufsein würde, da ich es von D&D PC-Spielen so gewohnt bin, immer einer vollständige Übersetzung zu bekommen .. Echt Schade
Garia
11-01-2006, 02:21 PM
NPCs auf English ist egal.. da kann man den Questtest in Ruhe lesen
DM'Text Sprachausgabe die dann mindesten 3mal in jedem Dungeon in English wäre ist nicht hinnehmbar. Die schriftlichen DMTexte bekommt man nicht immer gelesen weil die Action in Dungeons ziemlich schnell ist. Dort muss das Feature in English genauso auch in deutsch verfügbar sein. Sollen sie halt einen Volker Beck oder einen anderen Leser des Lübbe Audio Hörbücherverlag angagieren. Oder die deutsche Stimme von Captain Picard, Harrison Ford, oder Bruce Willis, oder Alf :)
Wir sollten nicht in eine Diskussion abrutschen ob es nun schlechtes oder gutes Deutsch wird, weil WoW, Guildwars und DAoC bewiesen haben das es gutes Deutsch gibt. Naja und EQ2 zeigt das es mist gibt :)
Es soll einfach keine Denglische (Deutscher Text/englisches Gerede) Version werden, meiner Meinung nach.
Ich kann außerdem sehr gutes Businessenglisch da ich als Vertriebsmitarbeiter eines weltweit agierenden Softwarehauses international eine betriebswirschaftliche Software anbiete. Ich würde mich aber als absoluten Rollenspielenglish Noob nennen. Ersten ist die Satzstellung anders (so wie auch im deutschen wen man altertümlich spricht), zweitens die Fachbegriffe-- wer weiss schon aus der Schule oder dem Job was z.B. ein Scavenger oder Sap (kleiner Wortwitz zum Job) ist.
Ravaella
11-01-2006, 02:39 PM
Man kann den gesprochenen DM Text auch deaktivieren in Optionen des Clients.
Das ist aber keine akzeptable Lösung! Kann doch nicht angehen. Wir hamm doch nich mehr 1989, als das noch normal war. In der heutigen Zeit sollte sich kein Hersteller diese Blöße geben. Hallo?!? Wir sprechen hier von D&D Online und dann sollen die Raumbeschreibungen eine so unwichtige Rolle spielen, daß man sie nicht übersetzt und ausblenden muß wenn einen das stört? Das kanns doch nun wirklich nicht sein!
Ravaella
11-01-2006, 03:00 PM
@TWG .. wie immer..
Ich sagte, den "gesprochenen" Text, ob jetzt deutsch oder englisch lässt sich in den Optionen des Clients ausschalten. Ich meinte die STIMME.. der Text erscheint natürlich weiterhin.
Moment bitte, sprechen wir über ein Textadventure? Wenn ich einen Raum betrete muss ich mir erst einmal eine Raumbeschreibung durchlesen/anhören? Das muss ich doch irgendwie falsch verstanden haben.
Ravaella
11-01-2006, 03:27 PM
Wenn du eine neue Instanz betritts wird dir vom sog. DM (Dungeon Master) eine Kurzinfo mitgeteilt. Das in Form eines eingeblendeten Textes. Meistens 1 Satz. Das ganze wird auch noch von einer Stimme vorgelesen.
Solche Infos erscheinen immer vor Ereignissen. Z.b. wenn die Gruppe vor einer geschlossenen Tür steht, kommt dieser Infotext (auch mit Stimme). Weiterhin erhält ein Charakter mit hohen Spot/Listen Skills (Schurke/Waldläufer) zusätzlich Informationen eingeblendet, welche die anderen Charakter nicht sehen (versteckte Türen, Fallen, Geräusche von Kobolden hinter der Tür, etc.).
Das ganze sind aber Einzeiler. Vergleiche es mit einer Pen & Paper Runde, wo dir der Spielleiter Kurzinformationen gibt zu deiner Umgebung und auch die Skills ausgewürfelt werden für Spot/listen.
Das finde ich eines der besten Features von DDO und bringt Atmosphäre.
Ich versteh TWG natürlich, wenn er sagt, trotz der eingedeutschten Text, dann nur ne englische Stimme dazu kommt, dass das der Atmosphäre mehr als hinderlich ist.
Darthssc
11-01-2006, 04:07 PM
Für meinen Geschmack war es bisher so, dass man mit dem Englischem eine viel bessere Atmosphere schaffen konnte, als mit der (fast immer schlecht gemachten) deutschen Übersetzung. Von daher, bin ich sehr gespannt und eigentlich guter hoffnung, wenn die gesprochene Stimme gut gemacht ist, ist das für mich völlig ok.
Habe mir schon öfter spiele extra auf englisch gekauft, weil das die deutsche Stimmausgabe einfach ein witz war... und genauso ist es in WoW auch, da könnt ich mich schlapplachen über die ach so barbarischen orcs und die grusligen untoten, auf englisch hören die sich deutlich besser an.
Lasst es so wie es ist @Turbine.
gruss
Darthssc aka. Castaros
/em stürzt sich mit wirrem Blick und schaum vor dem Mund wütend auf Darthssc und würgt Ihn bis er nicht mehr "last es wie es ist" sagen kann.
Argh, Leuts ich bitte euch! Wenn Euch die englische Version besser gefällt, gut, gönn ich euch, aber bitte arbeitet doch nich gegen uns (ja uns ich bin da keineswegs so allein wie es hier im Forum den anschein hat). Selbst wenn IHR selbst keine komplett deutsche Version braucht, kann es doch nicht angehen, daß Ihr sie nichtmal anderen gönnt, für die das eben bedeuten kann DDO evtl. garnich zu spielen. Setzt Euch doch lieber für diese Spieler ein, es könnte sein, daß Ihr irgendwann unsere Unterstützung brauchen könnt! Mal davon ganz abgesehen, daß es dem Spiel nur zugute kommt wenn solche schweren Nachteile und Qualitätseinbußen schon im Vorfeld ausgeräumt werden. Wenn das Spiel erstmal in die heiße Phase kommt, dann kann so ein Fehler sehr viele normale Spieler kosten, überleg doch mal warum in deutschland Filme syncronisiert werden? Sicher nicht aus herzensgüte, sondern weils sich rechnet.
Alamar
11-01-2006, 04:57 PM
Ich finde in einem MMORPG ist die Eindeutschung der Sprachausgabe nicht sooo wichtig. Um genau zu sein, find ich die Sprachausgabe generell weniger wichtig - und dabei mochte ich die deutschen EQ-Sprecher.
Das Argument "Deutsch klingt scheiße, also bitte ne englische her" ist wirklich nicht diskussionswürdig, aber kommt immer wieder: Wenn ihr es in englisch wollt, dann kauft es euch auch in englisch und lasst anderen ihre schlechte deutsche Sprachausgabe.
Normalerweise würde ich auch für ne deutsche Sprache trommeln (die im Falle von Codemasters sogar gut werden könnte... oder nur mittelmäßig bis schlecht wenn Atari sie macht), aber da es sich hier "nur" um ein MMORPG handelt, würde ich englische Sprache mit dt. Untertiteln akzeptieren.
Oh, Edit: Eigennamen sind auch kein Ding, denn das hier ist D&D und dort wird in der deutschen Version alles übersetzt. Daher heißt "Neverwinter" in Deutsch auch "Niewinter" - und Stormreach hat sicherlich auch schon einen deutschen Namen - und der ist mit sicherheit nicht Sturmreichweite ;) (vor allem weil Reichweite eigentlich Range ist)
Sunbeam
11-01-2006, 05:06 PM
Das Thema ist eigentlich durch und wird nicht besser, wenn man immer wieder die selben Argumente wiederholt - egal von welcher Seite sie kommen. Ich denke die meisten der Leute hier im Thread können sich gut oder sehr gut mit einer englischen Sprachausgabe arrangieren. Ist doch ein gutes Ergebnis.
Dangaster
11-01-2006, 05:11 PM
/em Versucht den TWG-Zwerg mit einem randvollen Bierkrug von seinem Opfer wegzulocken
/say “Komm is lecker ... hmmm mit schöner Schaumkrone und im Zwergenkrug ... na komm laß den armen Mann los ... ja der hat es doch gar nich so gemeint ... komm lecker, lecker“
/em guckt etwas unsicher ...
/say “Normalerweise beißt er nicht“
Mir persönlich ist es eher egal in welcher Sprache ich das spielen muß / werde. Aber nur um des lieben Friedens wegen. Wo is die Petition die ich unterschreiben muß. Bitte komplett in Deutsch mit deutschen Server und vielleicht mit ’nem Script das “LOL“ und “Roxxxor“ und ähnliche Vokabeln blockiert, quasi den Türsteher in der Taverne aus nem anderen Thread.
Bin dabei !
JohnWoo
11-01-2006, 05:13 PM
Wie schon anderswo erwähnt, arbeitet doch keiner gegen dich/euch @twg.
Die Diskussion dreht sich halt nur im Kreis.
Gegen dich arbeiten würde bedeuten, dass deine Aufrufe Turbine tatsächlich dazu bewegen, noch schnell 2 Monate vorm Release deutsche Sprachausgabe einzubauen (weil den Termin nach hinten schieben geht wegen der Deadline nicht, nicht für ein solchen "Problem" zumindest).
So ist es aber nicht.
Turbine hat nicht die Zeit und ich bezweifle, dass die deutsche Synchro mit nem Patch nachgeschoben wird.
Also, lass dich nicht ärgern, lass die anderen schreiben, versauen können se dir nix, weils nix ändern wird (außer du pledierst schon aufs nächste Spiel von denen :D --> sollte das der fall sein, wäre es tatsächlich eine arbeit gegen dich/euch, da die ja viell. denken "och den meisten spielern ists egal wie man an der community sieht, machen wir das nächste genauso". aber solange das nicht der fall ist, sparen wir lieber unsere "aufregkräfte" fürs release... ich zumindest >:) ).
EDIT:
Schon wieder zu langsam: @Dangaster und Sunbeam. Jo, richtige Einstellung ;)
@Alamar
Das sehe ich etwas anders, wenns hier nur um nen Shooter ginge würde ich eher dazu tendieren aufzugeben, aber da es sich um ein Rollenspiel handelt, daß einzig und allein von seiner Stimmung lebt (in meinen Augen) ist das der wichtigste Minuspunkt der mir in den Sinn kommt, da er mir sogar den Probemonat und das ganze Spiel verhindern könnte.
@Sunbeam
Wenns Dich nicht interressiert, dann lies es nicht und übergeh den Thread, aber für mich ich das Thema eben nicht durch und das wird auch nicht durch sein bis ich das Spiel entgültig für mich als gescheitert aufgebe. Klar störts hier im Forum kaum jemanden, da fast jede (wenns nicht sogar jeder war) lieber die englische Version spielen will. Wär ich Ami würds mich auch nich stören, bin ich aber nich und kein Englischfan, also beeinträchtig es mein Spiel in einem Ausmaß, daß ich so nicht hinnehmen werde! Und ganz sicher nicht Kampflos.
@Dangaster
;)
@JohnWoo
Nuja, wenn im Herstellerforum andauernd gesagt wird "wir brauchen keine deutsche Version" "wir spielen eh lieber die Englische" "Last ruhig alles wie es ist" Während andere versuchen den Hersteller davon zu überzeugen, es doch zu machen, dann kann man durchaus von sabotage reden.
Und ja, andere Hersteller haben durchaus bewiesen, daß solche Entscheidungen auch noch in der Endphase revidiert werden können. Mir würde es ja reichen wenn man sagen würde wir liefern es im ersten Monat danach, dann würd ich das Spiel eben einfach später spielen, aber dann vieleicht länger und so mehr Geld einbringen als wenn ich es garnich kaufe, weil ich keinen Bock auf nen englischen Master habe.
Edit: Außerdem warum tust Du immer so, als wenn das ne riesen Sache ist, als Beispiel die SL Stimme: 1 Sprecher, 1 - 2 Tage Arbeit, 1 Computer mit Micro, etwa 300 - 1000 Euro Gage, das ganze entsprechend formatieren und einfach die englischen Sounds überschreiben feddisch. Das is keine große Sache, is ja nich so als wolle man nen Film vertonen. Und die Texte werden ja eh übersetzt! Das wär ne billige (im Verhältnis) Serviceleistung an die deutschen Spieler.
Ich mein Ihr habt es alle einfach, Ihr mögt ja lieber Englisch Euch gefällt das eh besser als Deutsch, klar könnt Ihr mein Anliegen mit einem Lächeln abtun, aber das is das Problem heut zutage, was einen selbst nich betrifft interressiert nich, bzw. es is heutzutage ja noch schlimmer, wenn man selbst nicht brauch, blos keine Resourcen für etwas ausgeben was man selbst nich brauch.... Ich werde ganz sicher so schnell nicht aufgeben und es werden Leute nach mir kommen. Sobald sich das Forum mit normalen Spielern füllt werden auch Spieler kommen die sich darüber beschweren spätestens nach dem Release. Und wenn das ganze Publick wird werden sich auch viele zwei mal überlegen ob sie sich ein unfertiges Spiel antun oder lieber einen fertigen Konkurent kaufen! Auf jedenfall werd ich dafür sorgen, daß das Publik wird, leider gibs hier im Forum kaum Leute die mich verstehen :( ....... Möff......
JohnWoo
11-01-2006, 06:32 PM
Edit: Außerdem warum tust Du immer so, als wenn das ne riesen Sache ist, als Beispiel die SL Stimme: 1 Sprecher, 1 - 2 Tage Arbeit, 1 Computer mit Micro, etwa 300 - 1000 Euro Gage, das ganze entsprechend formatieren und einfach die englischen Sounds überschreiben feddisch. Das is keine große Sache, is ja nich so als wolle man nen Film vertonen. Und die Texte werden ja eh übersetzt! Das wär ne billige (im Verhältnis) Serviceleistung an die deutschen Spieler.
Das ist nicht dein Ernst, oder? O_o
Außerdem warum tust Du immer so, als wenn das ne riesen Sache ist, als Beispiel die SL Stimme: 1 Sprecher, 1 - 2 Tage Arbeit, 1 Computer mit Micro, etwa 300 - 1000 Euro Gage, das ganze entsprechend formatieren und einfach die englischen Sounds überschreiben feddisch. Das is keine große Sache, is ja nich so als wolle man nen Film vertonen. Und die Texte werden ja eh übersetzt! Das wär ne billige (im Verhältnis) Serviceleistung an die deutschen Spieler.
Eh, hallo?
Lieber garkeine Deutsche Vertonung als der Bockmist der dann hierbei rauskommt!
Ohne Bezug zum eigentlichen Geschehen irgendwas Vertonen ist mal voll fürn A... da könnte man genausogut in eine grundschule gehn und die Schüler dort die texte lesen lassen!
Smertrios
11-01-2006, 06:47 PM
Ich habe mal darüber nachgedacht, was DnD und letztlich DDO so reizvoll für macht. Tja, es sind die Details. Je länger ich darüber nachdenke, desto mehr muss ich sagen, dass eine deutsche Sprachausgabe eben solch ein Detail wäre. Warum muss meine DDO- Version eigentlich geringeren Leistungsumfang haben, als die der englischsprachigen Spieler?
Allerdings muss man auch sehen, dass man eben nicht mit 300 bis 1000 Euro / Dollar möglich ist einen Synchronsprecher samt aller notwendigen Änderungen und Überarbeitungen zu finanzieren. Sonst hat man am Ende nur eine furchtbar schlechte Studioaufnahme, von jemandem, der soviel von Retorik und Intonation versteht, wie ein durchschnittliches Brot.
Garia
11-01-2006, 06:54 PM
Bin auch komplett für die deutsche Sprachausgabe.
Ich muss TWG beipflichten. Müssen wir, nur weil wir deutsche sind, weniger Qualität hinnehmen für den gleichen Preis wie in den USA, England?
Wenn ihr also english spielen wollt dann kauft bitte die US Version, spielt 10 Tage beta, spielt früher als wir und lest in den US Foren und keiner wird euch behelligen mit sowas banalem wie eurer Muttersprache.
Schonmal ein Adventure mit deutschem Text und englisher Sprachausgabe gespielt??? Das geht doch gar nicht!!!
@JohnWoo
Doch ist es, das zumindest wäre das mindeste!
@Gubi
Weist, die Macher haben sicher auch schon einem anderen Sprecher....nämlich dem englischen Unterlagen fertig gemacht um die Sätze zu sprechen, denn so läuft das nunmal beim vertonen. Da hat der Sprecher immer nur einen Satz (oder Absatz) vor sich und bekommt Regieanweisungen. Bei Filmen isses dann noch mit Szenenausschnitt, aber das wäre bei diesen Texten nicht notwendig. Regieanweisungen würden ausreichen und die brauchte man ja schon für die englische Version. Tatsache is für die englischen Spieler is das ja alles schonmal gemacht worden und muß lediglich von einem deutschen Sprecher mit den selben vorraussetzungen wederholt werden.
@Smertrios
Absatz 1 richtig ;).
Absatz 2 Nuja, ich hab mich eben mal schlau gemacht was ein Sprecher im Schnitt so kostet und man muß ja nicht gerade irgendeinen Promi holen. Und man brauch in der Tat kein komplettest Tonstudio wenn man ein vernünftiges Micro, einen ordentlichen Rechner und nen Schallgeschützten Raum hat. Aber selbst wenn es 5000 oder 10000 Euro kosten würde, wären das noch Peanuts, wenn man bedenkt was so ein Spiel einbringen KANN und das ist nunmal ein sicheres Zeichen was man von der Deutschen Comm hält.
Aber ganz abgesehen davon, lieber hätte ich eine schlechte bzw. "einfache" Studioaufnahme aber komplett deutsch, als den ganzen Kram in englisch, denn dann muß ich ihn entweder ausschalten oder das Spiel garnicht erst spielen, weil mich das viel zu sehr ankotzen würde und im moment tendiere ich eindeutig zu version 2!
Vardia
11-01-2006, 07:02 PM
Naja ich ziehe ne schlechte englische Sprachausgabe einer guten Deutschen vor :P
Garia
11-01-2006, 07:11 PM
Vardia das Thema hatten wir nun schon mindestens 10 mal.. dir ist es ja frei überlassen die englische Version zu kaufen. Hier geht es darum einen Beitrag zu leisten zu den deutschen Voiceovers.
Vardia
11-01-2006, 07:14 PM
Und ich will auch nur sagen das es mir mehr darum geht in europa gut erreichbare Server zu haben als eine Deutsche Sprachausgabe die eh nix werden kann. Je mehr englisch das spiel wird desto eher werden auch patches etc. kommen. Voiceover kann man ja immer noch spaeter als download anbieten, aber es gibt bestimmt genug andere Dinge die getan werden muessen fuer die Euro Versionen, sonst haetten wir schon ne Beta und nicht ein um ein Monat verschobenes Release.
Alamar
11-01-2006, 07:19 PM
Öh, das ist Quark, die Art des Voiceovers hat doch nichts mit der Geschwindigkeit der Patches zu tun. Außer natürlich, ein wichtiger Quest-Text müßte neu gesprochen werden - da Codemasters jedoch sowohl in den USA als auch in Europa der Publisher ist, müßte es möglich sein, die Stimmen gleichzeitig aufzunehmen.
@Vardia
Außerdem ist das reichlich egoistisch meinst nicht auch?
Vardia
11-01-2006, 07:38 PM
Jeder hat englisch in der schule und in vielen Laendern gibt es noch nichtmal Uebersetzungen von Kinofilmen also ist es nicht recht egoistisch eine deutsche Version zu verlangen wenn es auch keine Finnische gibt ?
Smertrios
11-01-2006, 07:45 PM
Wir verlangen keine deutsche Version. Wenn überhaupt wünschen wir uns eine vollständige Lokalisierung und keine 90%-Arbeit.
Alamar
11-01-2006, 07:49 PM
Jeder hat englisch in der schule und in vielen Laendern gibt es noch nichtmal Uebersetzungen von Kinofilmen also ist es nicht recht egoistisch eine deutsche Version zu verlangen wenn es auch keine Finnische gibt ?
Oh ja, das Argument ist auch sehr neu :)
Der deutschsprachige Raum ist der größte Spiele-Absatzmarkt in Europa. Das ist keine Sprache, die nur ein paar Hundert Leute sprechen, also ich bitte dich.
Zudem gibt's auch sicherlich ältere Spieler hier im Forum die kein Englisch in der Schule hatten und / oder es mittlerweile wieder verlernten, also wenn hier jemand egoistisch ist, dann wohl eher du ;)
@Vardia
Wo bitte ist es egoistisch an einem Standart festzuhalten? Würden die Vinnischen Spieler auf einer Lokalisierung bestehen wäre ich sofort dabei, wohl wissend, daß ein Land wie Finnland den Mehraufwand finanziell nicht lohnen würde, aber ich binn durchaus bereit von meinem Kuchen etwas abzugeben, damit andere Spieler spaß an dem Spiel haben und es ein Erfolg wird.
Ja auch ich hatte Englisch und wenn ich muß, im Job oder so, dann kann ich es auch verstehen (wenns auch etwas eingerostet is nach den Jahren), ABER es macht keinen Spaß, ich mag es nicht und es zwerstört jedes Flair. Es mag sein bzw. ich bin mir recht sicher, daß Finnische Kinder Englisch so gewohnt sind, daß es für sie nicht ungewöhnlicher klingt als Ihre Muttersprache. In Deutschland werden aber schon immer Filme und neuer Spiele syncronisiert. Es ist schlicht etwas völlig anderes ob man in Finnland ein Spiel nicht syncronisiert oder in Deutschland, eben wegen der Gewohnheit und dem Standart. Es ist wie ich sage einfach eine Sache der Qualität!
Edit: @Alamar
Auch wenn ich damit angefangen hab *schäm* sollten wir jetzt nich zu persönlich werden ;). Ich würd sie nich als Egoistisch bezeichnen nur evtl. Gedankenlos oder gleichgültig.
Das Theat sollte mal abgeschlossen werden.
Is ja nur noch geflame.
My last few cents:
Derzeit is eine 90% Lokalisierung zwar doof, aber solang das Game stabil Released verkraftbar!
Die Voiceovers sollten später in GUTER QUALITÄT als Optionaler download nachgereicht werden. (weil die nicht jeder downloaden will)
Wo bitte wird hier "nur noch geflamed"? Es gab eine Aussage die man evtl als einen solchen sehen könnte obwohl der auch mit einem Smiley markiert war und trotzdem wollte ich die Aussage etwas entschärfen, weil es so nach Vorwurf klang. Also kann nich die rede sein es würde nur geflamed. Und schon garkein Grund den Thread zu schließen wo endlich auch mal frische Meinungen hinzu kommen, nicht nur die Alteingesessenen.
Wenn sich hier irgendwer durch irgendeine Aussage von mir beleidigt fühlt, nehme ich das gerne zurück und entschuldige mich, denn nichts liegt mir ferner als irgendwen zu beleidigen.
Und wie ich bereits sagte, ich könnte durchaus damit leben, daß Turbine diese Sounds kurz nach dem Release nachliefert, denn Verzögerungen gibt es immer, aber solange die Aussage bestehen bleibt, daß es keine deutsche Sprachausgabe geben wird, werde ich weiter darauf aufmerksam machen und mich dafür einsetzen, dieser Punkt ist einfach zu wichtig - für mich und Spieler die keine Englischfan´s sind.
Trantor betritt den Raum....
Sein Zippo klackt und der Flammenwerfer wird angeschmissen..
"Flaaaammmeee......."
<- das ist geflame....Mädels...und jetzt hört auf mit Nörgeln...oder Trantor kommt mal auf ne Kippe vorbei :p
Darthssc
11-01-2006, 10:43 PM
Bin falsch verstanden worden.... übrigens ich lass mich nicht von einem kleinem pummeligen Zwerg hauen :D
Ich meinte das nicht böse, wollte eigentlich nur sagen das es MIR persönlich nicht so wichtig ist, wenn es aber sowas wie eine Petition geben würde, würde ich dort auch unterschreiben. Für mich PERSÖNLICH muss es aber nicht sein, ganz im gegenteil.
gruss
Darthssc aka. Castaros
JohnWoo
11-01-2006, 10:53 PM
Ok, nochma zurück zu "unserem" Thema TWG ;)
Ich will nicht von weltfremd reden, aber ich frage mich, worauf du dein Wissen beziehst mit der Vertonung?
Den preis den du nennst ist absolut untertrieben.
Man muss nicht einfach nur mal eben die Gage für den Sprecher bezahlen, und dass du von einem "halbwegs gutem" Mikro redest und nem rechner und das klappt schon... das ist vollkommener bockmist.
nur der kosten und zeitfaktor ist in einem komplexen system wie einer unternhemensstruktur allein schon der grund, warum das jetzt nicht mal eben gemacht wird.
Du hast die Gage des Sprechers, ordentliches Equipment (und glaub mir, DAS ist teuer, auch dein halbwegs vernünftiges Mikro, der Verstärker, das Mischpult, der Codec, die Soundkarte (ja es gibt auch professionelle), der "nur ma eben" schalldichte raum (den würde man anmieten), die zeit, usw.
davon abgesehen, dass viele Synchronsprecher auch einen gewissen standard haben, und nicht zu jedem ins boot hüpfen weil ein paar euros winken.
ABER Davon abgesehen, gebe ich dir dennoch recht: :D
Für einen billigeren Satz wäre dennoch eine deutsche Synchro möglich.
Die wäre dann nicht so gut.
Aber wie du gesagt hast, wäre dir das ja auch egal.
Sag ich nichts gegen. Schließlich könnte man, wenn man schon synchronisiert, dem Spieler der deutschen Version schlicht die Wahl (mittels Optionsmenü) lassen, welche Sprache er nun hören will. Da ich in einem MMORPG eh nicht viel Sprachausgabe erwarte, sollte das auch kein zu großer Speicherfresser sein. Also, wenn se bisschen Geld übrig haben, könnte man das tatsächlich machen, nur selbst dafür reicht die Zeit nicht.
Das muss erst beantragt werden, beredet und beschlossen. Dann müssen die Leute gesucht werden etc. In einem Unternehmen dauert so etwas recht lange, das ist in der vorgegebenen Zeit nicht zu machen, auch wenns schade ist :(
Mein erster Teil bezog sich also nur auch eine Sprachausgabe, die zumindst die meisten zufriedenstellen sollte.
Der 2. Teil dann auf eben die Personen, die trotzdem gerne ne deutsche Synchro hätten.
Wie gesagt, dem Spieler die Wahl lassen und keiner kann sich beschweren, da dadurch die "gute" Englische auch nicht geschmälert würde.
So kann sich jeder lieb haben und der Fallemnwerfer kann stecken bleiben, schließlich befinden wir uns im Mittelalter ;)
(nein, keine Witze über Burning Hands ^^)
Sry, für den Satz mitm Bockmist TWG. *zurücknehm*
Wollt nich.. du weißt schon ;) *humpen met reich*
@JohnWoo
Sry, für den Satz mitm Bockmist TWG. *zurücknehm*
Wollt nich.. du weißt schon *humpen met reich*
/em nimmt den Humpen und kippt ihn viel zu schnell runter, so daß die Hälfte des Schaumes links und rechts am Mund vorbei durch den Bart läuft und ihn weiß färbt.
"Ich bin doch kein Elf! Der würd sich wegen sowas vieleicht in sein grünes Höschen machen."
/em beginnt schallend zu lachen und schlägt den lehren Humpen vor Vergnügen auf den Tisch und stubst den Menschen etwas zu fest gegen die Schulter
Zu der Sache mit dem Studio:
Also zum einen hab ich die mögliche Kostenspanne ja bereits auf 10.000 Euro hoch gesetzt, was immernoch Peanuts sind und dafür bekommt man sicher ein Studio gemietet für einen Tag (8 Stunden) und da is ja dann alles enthalten was man für Tonaufnahmen brauch bis auf den Sprecher, aber da hab ich im Internet eben gesehen, daß es schon bekannte Stimmen für recht wenig Geld gibt eben so 100 - 1000 Euro am Tag. Das das ganze etwas dauern kann wenns vorher garnicht eingeplant war kann durchaus sein, aber wie ja gesagt könnte ich damit leben wenn es nachgereicht wird, solange es nicht ZU spät nachgereicht wird. Die frage is halt wie wichtig ist Turbine die deutsche Community. Ein einlenken wäre doch ein ziemlich deutliches Zeichen, daß durchaus auch Werbecharakter hätte und gerade in Deutschland mehr wert sein könnte als irgendein Artikel in irgendeiner Computerzeitschrift.
Dolman
12-01-2006, 01:53 AM
Also die Ausstattung für eine ordentliche Aufnahme haben sie ja wohl, sonst würden die englischen Originale ja auch schlecht rüberkommen.
Was man dann noch braucht ist ein guter deutscher Sprecher, den man sich für 1-2 Tage einlädt.
Dann halt noch die einzelnen Audiofiles bearbeiten und schon steht die deutsche Sprachausgabe des virtuellen GMs.
Sollte alles in allem nicht soviel kosten.
Aber die Diskussionen hier bringen uns nicht weiter.
Einzig eine Petition, die genügend unterzeichnen und die man beim Hersteller einreicht würde eventuell was bringen.
Aber da hier ja die meisten gegen die deutsche Community arbeiten, wenn man sich die Beiträge so anschaut, sehe ich auch da schwarz.
kahene
12-01-2006, 08:49 AM
also mit 1-2 tagen biste aber schwer optimistisch
atm ~150 quests (?) a durchschnittlich 3 dm voiceover
450 voice files
jetzt klappt ne aufnahme wenn se gut sein soll nich auf anhieb sondern muss sagen wir im schnitt 5 mal gesprochen werden
macht 2250 satzeln die man sprechen muss
ich denke du kannst da vorstellen das a anzelner da bissl länger brauchen würd für
und wegen gegen die deutsche comm arbeiten - ich arbeite nich gegen sie aber das is so auf überholten traditionen rumreiten das es peinlich ist - alles muss perfekt eingedeutscht sein etc
ehm die einzigen absatzmärkte für die des gemacht wird sind frankreich, deutschssprachiger raum und japan
a jeder andere absatzmarkt spielt de spiel in der originalversion und keiner von dennen jammert herum
egalwieimmer
12-01-2006, 11:03 AM
a jeder andere absatzmarkt spielt de spiel in der originalversion und keiner von dennen jammert herum
Hey Landsmann ;)
Da hast du recht, aber die müssen sich ned mit einer doppelsprachigen Version abgeben. Wie schon viele hier gepostet haben, wird es DM-Texte in den Dungeons geben die man sehen und hören kann, nur glaub ich wirklich nicht das jemand auf beides achten kann. "DM-Text in Englisch hören und verstehen und dann noch gleichzeitig Deutsch lesen?" :P Also was meine Ansicht angeht, ist das einfach nicht zumutbar. Zum anderen kann man den DM wegschalten, ok sollte eigentlich Geschmakssache sein, aber das heißt dann für alle die nicht gut Englisch können ein halbes Spiel zum Preis vom ganzen gekauft zu haben, wenn schon preisgegeben wird, dass es das Spiel auch in Deutsch gibt.
Von den ganzen Englisch quasselnden NPC's mal abgesehen ..
kahene
12-01-2006, 12:00 PM
da gibts ne problemlösung erst gar nicht abquälen mit einer denglishen version :)
ps:
autriche an die macht gg
Skarragon
12-01-2006, 12:23 PM
Ich weiss nicht, wie viele Charaktere es gibt und wie eviele Sprecher man bemühen muss, aber 10 000 Euro reichen "vieleicht" für die Gage.
Wenn man richtig gute Sprecher a la Frank Glaubrecht haben möchte, kostet es sehr viel mehr. Aber das wär auch etwas hoch gegriffen.
Selbst die Sprecher, die Baldurs Gate und NWN eingesprochen haben (und die fand ich sehr gut) werden (vermutlich) mehr Gage bekommen.
Kann natürlich auch sein, das ich total falsch liege, allerdings sind da noch die Kosten für ein Tonstudio (nicht billig), Tontechniker und wer sonst noch so bei der Aufnahme dabei ist.
Ich habe nichts gegen eine deutsche synchro, ich kann mir ja aussuchen, was ich höre, nur muss man auch bedenken, das das eine Investition ist, die sich lohnen muss.
Es sprechen nun mal sehr viel mehr Leute Englisch als Deutsch.
Seit DAoC weiss ich, das schon eine reine Text Lokalisation nicht ganz so einfach ist.
Allein schon unsere drei Artikel stellen da manchmal einen Stolperstein dar. Eine Menge Text kommt ja als Bausteine aus Datenbanken.
Ich will jetzt nicht sagen, das es unmöglich ist, ich denke , wenn sich genug Leute finden, die eine Deutsche Synchro fordern, dann könnte da was passieren. Wenn auch nicht gleich zu Release.
Gruss,
Skarra
@Skarragon
Als ich von den 10.000 Euro sprach war damit ein Sprecher und die Kosten für das Studio gemeint. Nicht für zig Sprecher, das würde sicher mehr kosten. Was es kostet ist ehrlich gesagt nicht mein/unser Problem. Tatsache ist, daß es wie es aussieht etwa das gleiche kosten wird wie alle anderen MMORPG´s auch, also sowohl in der Anschaffung als auch in den monatlichen Kosten. Andere MMORPG´s mit Sprachausgabe hingegen (z.B. WoW, EQ2) haben diese Kosten getragen und der deutschen Community damit Ihre Wertschätzung entgegengebracht. Es gibt kein sinnvolles Argument bei dem selben Preis weniger Leistung zu erbringen, obwohl man gleichzeitig in der englischen Version die volle Leistung erbringt. "Es muß sich lohnen" Klar muss es das und andere Firmen hätten ihre Spiele sicher nicht eingedeutscht wenn es das nicht tun würde. Natürlich kann man auch versuchen das Geld zu sparen um mehr Gewinn einzufahren und wenn die Spieler anspruchslos genug sind, dann hat man leicht Geld eingespart wo andere Firmen Geld ausgegeben haben. Hier aber sind nun wir als Spieler gefragt. Wir müssen Ihnen klar machen, daß wir nicht so anspruchslos sind und durchaus unsere Entscheidung dieses Spiel oder einen Konkurenten vor zu ziehen, von solchen Feinheiten abhängig zu machen. Bald kommt DnL, das neueste AddOn für DAOC - DarknessRising, und noch so manch anderes Spiel, da sollte man schon etwas wählerisch sein, es sei denn man ist damit zufrieden, wenn Computerspiele an Qualität verlieren, damit die Hersteller mehr Gewinn einfahren.
Abgesehen davon sollte jeder, egal ob er nun die deutsche Version spielen will oder lieber das Original, daran denken, daß viele Spiele und MMORPG´s der Vergangenheit besonders durch den Faktor "Komplett Deutsch" zum Erfolg wurden. Ich kenne viele Leute die eher das Original vorziehen, ich kenne sehr viel mehr Leute die eine vernünftige Deutsche Version vorziehen, aber ich kenne NIEMANDEN den eine denglische Version zufrieden stellt. Fast jeder mit dem ich bereits darüber gesprochen hab hielt das für ein Unding und völlig daneben, die meisten halten es allerdings für ein Gerücht, gerade weil es ja um ein Rollenspiel geht und nicht etwa ein Jump and Run.
Wer auch immer entschieden hat bei der deutschen Syncronisation Geld zu sparen, hat dem Spiel keinen gefallen getan!
Edit: Das Problem ist einfach, daß sich im moment hauptsächlich nur eingefleischte D&D´ler für das Spiel interressieren und von denen hat ein hoher Anteil immer die englischen Quellenbücher verwendet, kein Wunder, daß es jetzt noch keinen Aufrur gibt. Will Turbine aber eine etwas breitere deutsche Masse ansprechen werden sie nich um die deutsche Syncro rum kommen, es würde allerdings besser aussehen, wenn sie es von sich aus machen, als erst nachdem ein großteil der Spieler ein negatives Fazit gezogen hat. Ein verprellter Kunde kommt selten zurück, solange es so viel Konkurenz gibt und zu viele verprellte Kunden könn das ganze Projekt gefährden. Etwas positive Publicity kann da wunder wirken.
Erinyes
12-01-2006, 01:43 PM
Ich weiss nicht, wie viele Charaktere es gibt und wie eviele Sprecher man bemühen muss, aber 10 000 Euro reichen "vieleicht" für die Gage.
Soll mich Turbine anmailen, ich machs für 8000 :P
Dolman
12-01-2006, 02:11 PM
also mit 1-2 tagen biste aber schwer optimistisch
atm ~150 quests (?) a durchschnittlich 3 dm voiceover
450 voice files
jetzt klappt ne aufnahme wenn se gut sein soll nich auf anhieb sondern muss sagen wir im schnitt 5 mal gesprochen werden
macht 2250 satzeln die man sprechen muss
ich denke du kannst da vorstellen das a anzelner da bissl länger brauchen würd für
Die Texte wiederholen sich doch eh ständig also werden es bei weitem nicht soviele sein, wie du hier annimmst.
Auch wenn es dann 3 Tage dauern würde, wäre es mit sicherheit noch zu vertreten.
und wegen gegen die deutsche comm arbeiten - ich arbeite nich gegen sie aber das is so auf überholten traditionen rumreiten das es peinlich ist - alles muss perfekt eingedeutscht sein etc
ehm die einzigen absatzmärkte für die des gemacht wird sind frankreich, deutschssprachiger raum und japan
a jeder andere absatzmarkt spielt de spiel in der originalversion und keiner von dennen jammert herum
Öhm.. du empfindest es als peinlich, wenn man wert auf eine saubere Arbeit legt?
Wenn es keine deutsche Version geben würde, dann würde sich auch kein Mensch beschweren.
Wenn sie aber eine eben solche anbieten, dann kann man auch verlangen, dass sie es richtig machen und nicht sowas halbgares abliefern, nur um 'paar' Dollar zu sparen.
Ich für meinen Teil konnte die wenigsten Texteinblendungen im Dungeon lesen, da ich 1. nicht perfekt englisch kann und somit 2. etwas länger brauch und 3. die Texte wirklich nur so 2 Sekunden eingeblendet sind und man da sowieso sehr schnell lesen muss.
Skarragon
12-01-2006, 02:33 PM
Ich greif mir das mal kurz raus, weil es mir aufgefallen ist:
Abgesehen davon sollte jeder, egal ob er nun die deutsche Version spielen will oder lieber das Original, daran denken, daß viele Spiele und MMORPG´s der Vergangenheit besonders durch den Faktor "Komplett Deutsch" zum Erfolg wurden.
Was sie, um Erfolg zu haben, machen müssten ist: Mehr Werbung!
In einschlägigen Zeitschriften, im TV (RTL2 z.B.) und über Bannerwerbung auf verschiedenen MMO Netzwerken (gamona, gamigo, 4players usw...). Posterwerbung in RPG Shops wär vieleicht auch nicht verkehrt.
WoW hats vorgemacht, wie man sich in die Köpfe der Konsumenten hyped.
Seit dem spielen Bekannte von mir WoW, die vorher nicht mal wussten, was ein MMORPG ist.
Aber das mit der Werbung wird hier in Deutchland häuffig veranchlässigt.
Aber Egal, das ist ein bischen OT.
Die Deutsche Lokalisation ist da eher ein Bonus. Denn wenn keiner weiss, das es DDO gibt, dann ist es auch egal, in welcher Sprache es daher kommt.
Nur als Beispiel: Die Abkürzung DDO, die sich eingebürgert hat, lässt beim überfliegen keine Lampe aufleuchten (zumindest war es bei mir so) da hier nämlich das charakteristische "&" fehlt.
Nicht "DD", sondern "D&D" lässt es auch bei den Casual P&P RPGlern "klick" machen.
Mir ist es egal, in welcher Sprache ich ein Spiel spiele, da ich mit Deutsch und Englisch klar komme.
Ich stehe aber einer Deutschen Sparchausgabe auch nicht negativ gegenüber.
Von daher befürworte ich ja die Bemühungen um diese auch.
Gruss,
Skarra
@Skarragon
Für Dich mag die Sprache ein Bonus sein und sicher hast Du recht was die Werbung betrifft, ABER hätte Blizzard WoW nicht ins deutsche übersetzt hätte es auch in Deutschland lange nicht so gehyped und das ist eine Tatsache. DAOC hatte damals den großen Erfold gerade dadurch, da es daß erste richtige MMORPG komplett in deutsch war, nicht wegen irgendwelchen Features. Es ist nunmal so, daß eine der wichtigsten Sachen beim Rollenspiel nunmal die Sprache darstellt, damit erzähle ich ja wohl niemandem was neues und in meinen Augen zählt das eben nicht nur für die Sprache zwischen den Spielern oder dem Text auf dem Bildschirm sondern eben auch für die Atmosphäre durch Sprachausgabe und selbst wenn ich mich hätte zur not damit abfinden können, daß einige NSC´s kurze Worte in Englisch sagen, auch wenn mich das alles andere als gefreut hätte, kann ich es absolut nich hinnehmen wenn in einem so wichtigen Teil wie dem DM Text, der ja nicht ohne Grund in der englischen Version gesprochen wurde, dieser dann nicht syncronisiert werden soll. Es geht hier ja um einen sehr wichtigen Flair Anteil.
Um nochmal auf die Werbung zurück zu kommen. Es gibt Studien die eindeutig beweisen, daß es keine wertvollere Werbung gibt als MundzuMundpropaganda, sie ist sehr kostbar und wertvoll, erreicht nur leider nicht so viele Menschen. Wenn man nun bedenkt wie viele Menschen man gerade im Internet erreichen kann und wie schnell sich sowohl gute als auch schlechte entscheidungen rum sprechen können, könnte die Entscheidung nun doch eine komplett deutsche Version mit deutscher Syncronisation, eine weitaus wertvollere Werbung sein, als man mit Geld kaufen kann. Eins muss man Blizzard lassen auch wenn ich die Firma mittlerweile nicht mehr mag, sie verstehen was von Marketing und wie man Leute für sich gewinnt, das geht über blose Werbung hinaus. Allein das Angebot in der Endphase noch VoiceEmotes in allen Sprachen einzubauen und so den Spielern Wunschfeatures anzubieten hat einiges gebracht und wir reden hier lediglich von einer kompletten und nicht verstümmelten deutschen Version! Wir reden nicht von mehr als normal, nicht von zusätzlich, sondern vom Standart.
Abgesehen von all dem fördert Turbine auch durch eine halbgare Übersetzung nur das Vorurteil DDO wär nix als ein Fantasyshooter, zumindest nachdem was ich bereits in anderen Foren gelesen hab.
Skarragon
12-01-2006, 03:47 PM
Für Dich mag die Sprache ein Bonus sein und sicher hast Du recht was die Werbung betrifft, ABER hätte Blizzard WoW nicht ins deutsche übersetzt hätte es auch in Deutschland lange nicht so gehyped und das ist eine Tatsache. DAOC hatte damals den großen Erfold gerade dadurch, da es daß erste richtige MMORPG komplett in deutsch war, nicht wegen irgendwelchen Features. Es ist nunmal so, daß eine der wichtigsten Sachen beim Rollenspiel nunmal die Sprache darstellt, damit erzähle ich ja wohl niemandem was neues und in meinen Augen zählt das eben nicht nur für die Sprache zwischen den Spielern oder dem Text auf dem Bildschirm sondern eben auch für die Atmosphäre durch Sprachausgabe und selbst wenn ich mich hätte zur not damit abfinden können, daß einige NSC´s kurze Worte in Englisch sagen, auch wenn mich das alles andere als gefreut hätte, kann ich es absolut nich hinnehmen wenn in einem so wichtigen Teil wie dem DM Text, der ja nicht ohne Grund in der englischen Version gesprochen wurde, dieser dann nicht syncronisiert werden soll. Es geht hier ja um einen sehr wichtigen Flair Anteil.
Interessant ist, das du hier Spiele ansprichst, die mit ihrem Prinzip des "Directed Content", also Spiele die die Spieler mit Questen, Jagen und Equipping beschäftigenm, eine eher weniger geeigenete Umgebung für freies Rollenspiel bieten als Spiele wie UO (vor AoS) und SWG (vor dem NGE) die damals noch als "virtual Sandbox" konzipiert waren, dem Spieler also durch Housing, Städtebau und sehr freier Charaktergestaltung ein freies Feld für RPG bieten.
Du selbst hast ja mal in einem anderen Thtead angesprochen, das die Welt nicht "lebendig" genug sei, weil man sich unter anderem nicht hinsetzten könne oder eine entsprechende Interaktion mit der Welt fehlt.
Interessant ist auch, das, meiner Erfahrung nach, zumindest DAoC eine, für mich, sehr viel dichtere Welt bietet (ob das nun an der lokalisation liegt, mag ich nicht beurteilen). Wohingegen man in UO und SWG doch athmosphärisch gerne mal ein bischen in der Luft hängt, obwohl dort mehr "echtes" Rollenspiel möglich ist/war.
Ich behaupte mal, das es gerade in der MMORPG-Szene egal ist, ob das Spiel nun auf englisch oder auf deutsch kommt, da diese bereits an beide Sprachen ausreichend gewöhnt ist. Aufgrund von immer wieder auftretenden Problemen mit Lokalisationen (Gramattikprobleme, spätere Patchens durch mehr Nachbearbeitungszeit) tendiert man dort eher zu der englischen Variante.
Wen man mit dem Argument "komplett deutsch" ködern kann, sind Spieler, die sich bis dato noch gar nicht mit MMOs beschäftigt haben.
Die bekommst du aber auch nicht mit Mundpropaganda, weil die sich hauptsächlich in der Szene ausbreitet, in der die unbedarften aber gar nicht unterwegs sind.
Blizzard hat es halt mit dem Titel gemacht: Warcraft ist so ziemlich jedem PC-BEsitzer ein Begriff, weil es schon seit 10 Jahren ein Markenname für Echtzeitstrategie ist.
Gruss,
Skarra
@Skarragon
Daß "die Szene an Englisch gewöhnt" ist halt ich für ein Gerücht. Klar, so ziemlich jeder kann sich damit rumschlagen wenn er muß, aber der größere Teil zieht es vor in der eigenen Muttersprache zu spielen. In DAOC nur um ein Beispiel zu nennen in dem nicht WoW vorkommt ;), gibt es ganze 3 Server Englische Server und immerhin 6 Deutsche und dabei kann dort jeder den Server frei wählen. wäre es so, daß die Deutschen lieber alle in Englisch spielen, gäbs das Gefälle eher umgekehrt zumal auf den 3 Englischen Server wohl auch nen haufen Engländer spielen.
In meinen Augen ist im Prinzip jedes Spiel, daß über einen Chat verfügt auch zum Rollenspielen geeignet. Rollenspiel braucht keine Gimmicks. Natürlich macht es mehr Spaß wenn man mit Gegenständen interagieren kann, und Emotes hat oder schöne Berufe Housing usw. (DAOC hat in dem Bereich nebenbei kräftig aufgeholt in den letzten Jahren.)
Wie Du siehst, zumindest mal an meiner Person, kann man nicht nur neue Spieler damit locken sondern ebenso erfahrene Spieler und das ist in meinem Bekanntenkreis eben so. Zudem hat WoW (ha da isses wieder ;) ) etliche neue Spieler in die Branche gebracht die ebenso diesen Standart beibehalten wollen und nach einem Jahr WoW sicher etwas Abwechslung brauchen und suchen. Daß man mit Mundpropaganda nix erreichen kann ist mit verlaub Humbug. In den Zeiten des Internets ist es eine sehr mächtige Sache, nur brauch man eben auch Dinge die man verbreiten kann und motivierte Leute die das tun. Eine Meldung z.B. daß das Spiel nun doch komlett in deutsch kommt wäre so ein Ereignis, daß man verbreiten könnte und das nicht nur unter MMORPG Spielern, sondern auch in Rollenspielforen, wenn man die Kontakte hat ;).
kahene
12-01-2006, 08:25 PM
nur mal in den raum geworfen wenn ichs recht im kopf hab is die sprachausgabe bei wow so minimalistisch das dort nichmal auffallen würde wenn se gar nich da is
also hier eq2 und wow gleichwertig als vergleich zu nehmen najo
was die mund zu mund propaganda angeht - hier fangt das problem an
wieviele menschen wissen im deutschsprachigen raum das es ddo gibt und wieviele sind potenzielle kunden
ich behaupte mal hier ist ein riesenleck das du nicht nur durch mund zu mund propaganda aufholen kannst
Alleine sicher nicht, aber schaden würde es den verkaufs zahlen auch nicht oder? ;)
also hier eq2 und wow gleichwertig als vergleich zu nehmen najo
Naja, da hast schon recht, EQ2 hat da deutlich die Nase vorn, was die Quantität betrifft. Was die Qualität betriff liegt allerdings WoW weit vor EQ2 und ich für meinen Teil schätze Qualität vor Quantität. Ich finde die beiden sind aber zusammen mit DAOC eine gute Vergleichsgruppe, da sie alle etwa das selbe enthalten und doch extrem unterschiedliche Qualitäten haben und völlig andere Spielergruppen ansprechen. Würde man die besten Dinge aller 3 Spiele nehmen und daraus ein neues MMORPG machen und dann die Dungeons und das Kampfsystem wie in DDO gestalten, hätten wir einen neuen MMORPG Olymp, dem nichtmal Blizzard gewachsen wäre.
Werbung kann durchaus wie ein Waldfeuer reagieren. Im prinzip mußt Du es erstmal schaffen die Spieler neugierig zu machen und zwar genug Leute, daß die Zeitschriften aufmerksam werden und geschickter weise würde man dann einigen Zeitschriften eine Open Beta für Ihre CD´s anbieten. Stink normale Werbung brings heut eh nich mehr. Viel effektiver in der heutigen Zeit wären da bezahlte Forenposter die in etlichen großen Foren von dem "echt tollen neuen Game" erzählen und gleich nen Link und Sceens dazu packen ;). Um dann noch die normalos zu erreichen haut man ne Open Beta in die Bild Spiele und gut is. War eigentlich schon ein Bericht bei Giga? (oder gibs das garnich mehr ;) ).
Ich behaupte wenn ich mich dahinter klemme, bekomme ich sicher in relativ kurzer Zeit etliche tausend Spieler informiert. Ob sie dann spielen is ne andere Sache, aber auf die selbe Art und weise habe ich vor WoW eine Petition für einen deutschen Rollenspielserver mit über 3500 Stimmen zusammen bekommen und da gings nur um Rollenspiel! Weil danach aber hinz und kunz irgendwelche unsinnigen Petitionen gestartet haben, sehe ich Heute eher von Petitionen ab und versuche Hersteller lieber durch Argumente als durch blose zahlen zu überzeugen, wennse es dann nciht einsehen, zieh ich eben meine Konsequenzen und gut ist.
Alamar
12-01-2006, 09:11 PM
Das ist ja wohl Geschmackssache was nun besser ist, WoW oder EQ2.
Bei der Lokalisierung auf jeden Fall WoW, denn EQ2 hat sich mit seiner "komplett lokalisierten Version, Sprache und Text" einen Klotz an's Bein gebunden, da diese Lokalisierung weltweit von SOE vorgenommen wird.
Und wer mehr auf PvE steht, mit PvP also nichts anfangen kann, ist in EQ2 sicherlich besser dran als in WoW - oder DAoC.
Ich sprach bei meinem Vergleich auch nur von der Sprachausgabe. Ansonsten hat eben jeder eigene Stärken und schwächen. Allerdings darf man auch den Hintergrund der Welt nich vergessen. Ich hab EQ2 zwar mal angetestet, aber es war mir persönlich zu umständlich und zu langatmig. Ich hab nix davon wenn ich Wochen Lang spielen muß bevor mein Charakter das ist was er werden soll, da man ja elende 20 Stufen bis zur eigentlichen Klasse brauch, da hamm mich die 5 Lvl´s bei DAOC schon immer genervt, aber genug mit dem OffTopic ;).
Morphius79
12-01-2006, 09:24 PM
Gottseidank keine deutschen Stimmen.
Auf das monotone Gequatsche kann ich gut verzichten ;)
Zudem hört sich Fantasy Gelaber auf englisch immernoch besser an.
Siehe LOTR auf englisch und auf deutsch =P
greets Morphius
kahene
12-01-2006, 09:32 PM
giga lauft nur noch auf astra digital was ich weiss
und nein hab auf der homepage gschaut nix zu lesen
die kauen seit den umstieg auf sat scheinbar nur noch hl2 und bf2 wieder und wieder durch oO und zwischen durch mal wow wenn die chars der leut dort cash oder equip brauchen
was marketing angeht
open beta cd an die zeitschriften etc wirds nich spielen
aber wäre interessant ob zeitschriften etc überhaupt nen beta key zum testen erhalten haben oder ob die warten dürfen auf die full version ?
Skarragon
12-01-2006, 09:45 PM
@Skarragon
Daß "die Szene an Englisch gewöhnt" ist halt ich für ein Gerücht. Klar, so ziemlich jeder kann sich damit rumschlagen wenn er muß, aber der größere Teil zieht es vor in der eigenen Muttersprache zu spielen. In DAOC nur um ein Beispiel zu nennen in dem nicht WoW vorkommt ;), gibt es ganze 3 Server Englische Server und immerhin 6 Deutsche und dabei kann dort jeder den Server frei wählen. wäre es so, daß die Deutschen lieber alle in Englisch spielen, gäbs das Gefälle eher umgekehrt zumal auf den 3 Englischen Server wohl auch nen haufen Engländer spielen.
Das die Szene Englisch gewöhnt ist, ist mein eindruck, den ich in meinem Umfeld habe.
Und dein Serververgleich in DAoC hinkt ein wenig, da da die zahlreichen amerikanischen Server vergisst, die direkt von Mythic betreut werden. Übrigens auch englischsprachig und neue Patches bekommen die auch bedeutend früher. ;)
Gruss,
Skarra
JohnWoo
12-01-2006, 11:08 PM
ich gebs auf ;)
Tensing
12-01-2006, 11:52 PM
Ich finde es auch schade das es im Moment so aussieht als würde es keine deutsche Lokalisation geben, ich erinner mich an viele D&D Spiele in denen die Sprachausgabe immens zur Atmospähre beigetragen hat. Zumal viele Feinheiten
in jeder Sprache nur richtig wahrgenommen werden, wenn es die eigene Muttersprache ist. Und der Aspekt das viel Text basiert ist spricht eigentlich auch nur dafür, eine deutsche Sprachausgabe zu implementieren, da so der Arbeitsaufwand nicht ins Unermessliche gehen würde. So wie ich mir das denke werden vor allem Sprüche, Gesten und dergleichen gesprochen. Und gerade solche Dinge gehören zu den Feinheiten jeder einzelnen Sprache, genauso wie auch Sprichwörter, aus anderen Sprachen unbekannt, nicht verständlich oder nicht gewohnt. Das führt dazu, dass das Gefühl, wahrhaftig in die Spielwelt einzutauchen und in ihr zu leben, verloren geht. Und dieses Gefühl möchte doch jeder Spieler haben, der sich ein Spiel kauft. Ich könnte mir auch vorstellen, dass das sogar ein Grund für einige Leute wäre das Spiel nicht zu kaufen.
Dolman
13-01-2006, 12:33 AM
Das die Szene Englisch gewöhnt ist, ist mein eindruck, den ich in meinem Umfeld habe.
Und dein Serververgleich in DAoC hinkt ein wenig, da da die zahlreichen amerikanischen Server vergisst, die direkt von Mythic betreut werden. Übrigens auch englischsprachig und neue Patches bekommen die auch bedeutend früher. ;)
Gruss,
Skarra
Aber wieso spielen denn soviele Deutschsprachige auf den deutschen Servern, wo sie doch auf den US-Servern Monate früher die neusten Patches/Addons bekommen würden.
Sicher nicht, weil ihnen das völlig egal ist, ob das Spiel in deutsch oder englisch ist.
Ich denke mal der geringste Teil der Spieler kann so perfekt Englisch, dass er ohne Probleme alle Texte versteht und wenn ich ein atmosphärisches RGP genießen will, dann will ich auch die Aufträge und Informationen verstehen, ohne ständig im Wörterbuch blättern zu müssen.
@Skarragon
Vergessen hab ich die nich, nur daß da eben nicht sooo viele deutsche spielen, sonst hätte Mythic ganz sicher seiner Zeit keine deutschen Server aufgestellt. Ich finds nebenbei auch gut, daß die Amis unsere Betatester spielen ;). Ich bekomm lieber die bereinigte Version einzige Zeit später in einem Patch, als 10 kleine total verbuggte ;).
@JohnWoo
Schade ;) ich nich :D .
@Tensing
Im moment geht es hauptsächlich (aber nicht nur) um folgende Texte. Wenn Du durch einen Dungeon gehst und eine verdeckt gewürfelte lauschen Probe schaffst, kommt ein Text den normalerweise der Spielleiter vorlesen würde wie z.B. "Du hörst Koboldstimmen aus dem nächsten Raum" oder Spuren "Zahlreiche Spuren im Staub verraten, daß schon viele Personen erst kürzlich hier durch gekommen sind." oder Raumbeschreibungen "Dieser Ort sieht seit langem verlassen aus." Solche sachen, erscheinen für 2 sec. als Text auf dem bildschirm und werden in der Englischen version auch von einem Sprecher vorgelesen und eben solche gesprochenen Texte sollen dann englisch bleiben. Kann es einen falscheren Ort geben Geld einzusparen?
Es geht mir persönlich um die Atmosphäre. Wozu Hintergrundsound wie das tropfen von Wasser? Oder das Pfeifen des Windes? Das kann man doch genauso weglassen, wenn man die Stimme des Erzählers nicht syncronisiert! Wozu Zaubersprüche aufwendig annimieren oder eine schöne Grafikengine? Wenn man die Stimme des Erzählers nicht syncronisiert, kann man doch auch gleich eine veralterte Grafikengine einbauen. Wozu überhaupt irgendwas das Stimmung und flair erzeugen will, wenn man sowas entscheidendes wie die Stimme des Masters/Erzähler nicht übersetzt wird. Das ist mit verlaub einfach schwachsinnig und im höchsten maße beleidigend. Wie wenig muß ein Hersteller von den Deutschen halten, wenn er sowas elementares einfach weg läst? Das kann ich einfach nicht nachvollziehen. Bei den Stimmen war es ja schon ein Qualitätsmakel, aber das hier ist ein riesiger Unsinn.
Ich erkläre TWG hier mit zum heiligen Paladin der deutschen Sprache in Online-Spielen ;)
Meine eigene, ganz persönliche MEinung zu diesem Thema:
komplett Englisch kann ich mit leben
komplett Deutsch kann ich auch mit leben
teilweise englisch, teilweise deutsch finde ich besch.... eiden. Trotzdem spiele ich zur Zeit begeistert EQ 2.
Renessa
13-01-2006, 09:17 AM
Ich erkläre TWG hier mit zum heiligen Paladin der deutschen Sprache in Online-Spielen ;)
Meine eigene, ganz persönliche MEinung zu diesem Thema:
komplett Englisch kann ich mit leben
komplett Deutsch kann ich auch mit leben
teilweise englisch, teilweise deutsch finde ich besch.... eiden. Trotzdem spiele ich zur Zeit begeistert EQ 2.
hee- kenne ich dich nicht aus dem EQ2 Gemeindeforum? Ein Zwerg, ja?
Renessa
hee- kenne ich dich nicht aus dem EQ2 Gemeindeforum? Ein Zwerg, ja?
Jo kann gut sein. Brax ist Zwerg und stolz drauf. Allerdings wollte ich in EQ 2 mal etwas anderes testen und hab nen Eruditen genommen (Niltsiar). Aber das war nur mal ein Ausrutscher und jetzt kommt wieder nen Zwerg dran.
Scarab
13-01-2006, 09:58 AM
Also ich persönlich kann die ganze aufregung bzgl. lokalisierung sowieso nicht ganz nachvollziehen, da für mich mittlerweile das englische schon so vertraut ist, dass ich sicherlich nach einer halben stunde spielen (wenns denn mal endlich soweit ist...) eh nix mehr davon merke, dass keine von ur-germanen als synchonsprecher eingesetzt wurden...
aber das mal beiseite gestellt, D&D hat doch nunmal seine wurzeln im englischen und genauso wie ich mir einen hollywoodstreifen wesentlich lieber im original ansehe als mir die schauspieler mit ihren x-mal verwendeten synchonstimmen, die teilweise sogar in nervigen radiowerbungen verunglimpft werden, so will ich doch auch die sätze in DDO so hören/lesen, wie sie ursprünglich gemeint waren und nicht so wie ein mehr oder weniger qualifizierter übersetzer das empfunden hat (sorry, langer satz...). also ich finde das extrem störend... wer z.b. Troy (Troja) auf dt. gesehen hat wird wissen wie irritieren das ist, wenn auf einmal brad pitt mit der "stimme" von nicholas cage lossabbelt. aber gut, das führt zuweit... ihr wisst ja was ich meine.
also fazit: ich überlege sogar ernsthaft mir die us version zuzulegen aber was mich noch davon abhält sind die downtimes der server, die wie schon erfahrungsgemäß aus SWG dann relativ ungünstig liegen werden. gibt natürlich noch mehr pros und cons aber letztendlich werde ich denke ich eher auf die deutsche version warten, wobei ich dabei sagen muss, dass mich dieser halb-halb schwachsinn auch nervt, is schon nervig, wenn da ein dt. text steht und eine ami stimme das selbe auf englisch erzählt... wir wollen ja schliesslich keinen sprachkurs machen sondern erstklassiges RP entertainment haben, stimmts?! is ja sonst wie n film mit untertiteln und das ist ja nun wirklich das übelste überhaupt ;-) also ich schliesse mich einigen vorrednern an indem ich sage, entscheidet euch mal!!! mir persönlich wäre die pure englische originale fassung allerdings am liebsten.
hehe.... wer gute "Deutsche" Spiele will der sollte erstmal bejammern das es keine entsprechenden "deutschen" Softwarefirmen gibt...
D&D ist englisch...Turbine ist englisch... und die meisten guten und grossen Softwarefirmen sind englisch...
wen das stört der lernt entweder Englisch oder .....eine Computersprache und macht selber "deutsche" Spiele
jammern wird daran nichts ändern....nur Taten...
kahene
13-01-2006, 10:11 AM
also wegen us version
kauf dir lieber die uk euro version
damit kommst dann hofftl auf euro server und bist noch immer in einer sprachlich sauberen version
oder wir hoffen das es ähnlich wie bei anderen mmos möglich ist auf ein anderes sprachpaket zu wechseln
Garia
13-01-2006, 10:14 AM
Also wer Us spiel ist selbst schuld. In der Regel hast du etwa 8 Stunden Zeitunterschied. Um also die Maintime dort zu spielen 20-22 Uhr müsstest du hier um 4-6 Uhr morgens einloggen.
Ich habs beim Stresstest gemerkt. Ab 00:00 Uhr waren dann viele on um mal loszulegen. Die Events waren so um 02:00 Uhr morgens.
Lol willst du echt alle Events verpassen weil du im Bett liegst? Us version=Quatsch.
English Version= Schwierig aber ok. Ich hab jedenfalls im Stresstest gemerkt das ich zu 40% garnicht raffe was die Items und Abilitys können. Naja auf einem Deutschen Server mit English Version könnte ich ja viel Nachfragen.. aber doof wäre es schon.
Also bleibt nur Deutsche Version und da ist halb-D/halb-E Müll!
Also bleibt nur Deutsche Version und da ist halb-D/halb-E Müll!
wer erzählt hier Märchen das die Hälfte der deutschen Version Englisch ist ????
NIEMAND weiss bisher wie die Lokalisierung wird...
sorry...aber das ist völlig sinnloses flamen...nur weil völlig unwichtige und unerhebliche deutsche DM-Sounds fehlen so rumzunörgeln ist einfach nur quatsch
tztztztz
Scarab
13-01-2006, 11:02 AM
Wie bereits gesagt, mir sind die nachteile der US version durchaus bewusst aber mal ganz ehrlich, bevor ich mir eine völlig verhunzte dt. lokalisierung antue, da lebe ich lieber mit dem zeitunterschied, keine frage. die UK version ist dabei natürlich auch ne möglichkeit... daran hatte ich noch nicht gedacht. werde ich drauf zurückkommen, falls die dt. version echt schlecht wird, aber das ist natürlich noch gar nicht gesagt... war nur eben in der vergangenheit schon oft der fall, ob jetzt MMORPGs oder auch ganz normale offline RPGs.
bei RPGS fällt ne schlechte übersetzung einfach nochmal stärker auf als in anderen games aber generell athmosphärenbasierte spiele brauchen einfach heutzutage ne gute sprachausgabe... ob jetzt deutsch oder englisch allerdings wird diese meißt nur vom original auf englisch geboten.
also keiner sagt DDO wird ne schlechte sprachausgabe haben, das sehen wir dann ja beim release aber ich hoffe einfach nur, dass die qualität der englischen version erhalten bleibt... bevor die da so einen MTV übersetzer dransetzen, der höchstens mal an ner sprachenakademie vorbeigelaufen ist und glaubt babelfish würde akkurate ergebnisse liefern... da bleibt doch BITTE lieber beim original!!!
###
Neulich bei Pimp My Ride:
Xzibit: "Hey guys, let's wrap this thing up!"
MTV Untertitel: "Jungs, lasst uns einen Rap-Song darüber schreiben!"
###
traurig aber wahr... :-P
Endoryan
13-01-2006, 11:11 AM
Ihr sprecht, als würdet Ihr bereits alle Details kennen ... Hab ich irgendetwas verpasst? :confused:
Wenn ich die Situation richtig einschätze, wird hier ein OnlineRollenspiel neu entwickelt und gleich für mehr als eine Sprache. Als dem Zeitdruck und finanziellen Ausgaben, die heutzutage solche Spiele mit sich bringen, finde ich es erst einmal grundsätzlich klasse, dass es mehrsprachige Versionen geben wird... :clap: Das ist nicht selbstverständlich.
Jau, auch ich finde es schade, dass es zunächst keine Sounds in der Sprache geben wird, die ich spreche. Ich denke allerdings, dass es nur eine Frage der Zeit sein wird, bis es hier Anpassungen und auch deutschsprachige Sounds geben wird.
Lasst den Jungs und Mädels, die das Spiel entwicklen, doch etwas Zeit. Und sollte es Euch tatsächlich so ungemein stören, macht es wie der eine oder andere hier vorgeschlagen hat, geht erst einmal auf die Englischsprachigen Server...
@Muh
Daß für Dich deutsche DM Sounds völlig unwichtig und unerheblich sind, is logisch, willst ja eh den englischen Kram, daß gilt aber sicher nicht für alle Spieler und nur weils für Dich völlig unwichtig und unerheblich ist, ist es das noch keineswegs! Aus dem selben Grund aus dem Du die englische Version bevorzugst bevorzuge ich die Deutsche, nur daß Du Deine geschenkt bekommst und ich für meine kämpfen muß. Es ist immer einfacher auf der Seite die schon alles hat....es ist immer leicht von "jammern" zu reden, wenn man selbst schon alles hat....
wen das stört der lernt entweder Englisch oder .....eine Computersprache und macht selber "deutsche" Spiele
Nö, wen das stört nutzt das älteste Mittel von Käufern - man kauft es nicht. Ich bin nicht auf DDO angewiesen bietet es doch eh nicht genug Kontent um nicht nebenbei noch ein anderes bezahlen zu müssen und wie ich bereits ausgeführt habe kommt ja genügend neues. Klar wäre es schade, aber wenn mir der Hersteller keine Wahl läst werde ich es wohl so handhaben müssen und ich werde ganz sicher nicht der einzige sein der so denkt, denn nur wenn die Firma dadurch einbußen hat werden sie Ihre Entscheidung nochmal überdenken. Die Spieler aus meiner Gilde die sich zuerst dafür interressiert haben, sind bereits abgesprungen und werden lieber bei DAOC bleiben, anstatt ein Zitat:"halbgares Spiel" zu spielen.
Und nochmal als Anmerkung, es gibt einen guten Grund warum WotC die Quellenbücher übersetzt und nicht nur englische Quellenbücher anbietet. Wäre das wirklich alles so egal, hätte es nie deutsche Quellenbücher gegeben.
Und btw. ich werde das Spiel definitiv NICHT auf englisch spielen. Auf englisch testen und dabei helfen es besser zu machen, ja, aber spielen werde ich es in englisch nicht! Vieleicht wird es ja später dann doch noch anständig übersetzt und dann will ich mir den Spaß nicht durch eine unfertige Version verderben, habe deshalb auch gestern meine PreOrder gekündigt, bis sich da etwas ergibt.
Edit:
@Endoryan
Naja im Euro FAQ klingt das doch sehr entgültig:
Wird das Spiel komplett in Französisch und Deutsch übersetzt ? Einschließlich der Questen? Was ist mit Stimmen, wenn es Stimmen InGame gibt…?
Ja, das Spiel wird einschließlich der Questen in Französisch und Deutsch übersetzt. Aber die Stimmen werden nach dem jetzigen Stand nicht lokalisiert.
Und nachdem diese Diskussion ja nun auch schon einige Zeit andauert hätten die Leute von AD sicher gesagt, daß die Sounds ja nachgereicht werden, zumal ich mehrmals darauf hingewiesen habe, daß man damit durchaus leben könnte. Da sie das nicht tun, ist der Text im FAQ auch genauso zu verstehen, es wird keine deutschen Sounds geben, solange die Deutsche Community sie nicht verlangt, ganz einfach.
@AD
Hat sich eigentlich irgendwas ergeben? Hatte ja darum gebeten wegen diesen Sounds mal bei Turbine nachzufragen.
@TWG
wie kommst du darauf das ich die englische Bevorzuge ???
der nächste Quatsch...
offen gesagt weiß ich selber noch nicht welche ich bevorzugen werde, da ich den Vergleich beider Versionen noch nicht kenne !!
es ist einfach eine Charakterfrage, die Amis können sich über uns kaputt lachen, nur jammern aber selber nichts auf die Reihe kriegen...
siehs mal so ^^
@Muh
Das ist doch völliger Unsinn mit verlaub gesagt! Was hat es bitte damit zu tun was ich als Kunde erwarte und was Deutschland fertig bringt? Ob die Amis lachen is mir reichlich egal, eine deutsche Firma käm garnicht auf die Idee ein Spiel zu releasen und keine komplett englische Version mit anzubieten. Und das machen weder die Amis noch die deutschen einfach aus Nettigkeit, sondern aus reiner Berechnung. Ich sehe nebenbei auch nicht was den Amis das recht zum lachen gäbe, mir fällt nämlich kein ami ein der freiwillig ein Spiel komplett in Deutsch spielen würde oder könnte. Ich behaupte mal ich kann besser Englisch als der durchschnitts Ami deutsch kann, nur darauf kommt es garnicht an, daß ist überhaupt nicht der Punkt. Ich will Qualität und Leistung von einem Hersteller und zwar die gleiche Preisleistung die der Ami und der Engländer bekommt. Ich will nicht nur weil ich Deutscher bin und wir in der Schule alle Englisch lernen ein schlechteres unfertigeres, qualitativ minderwertigeres Produkt haben und das in einem so atmosphärisch wichtigen Punkt. Alle anderen Unzulänglichkeiten haben alle Länder gleich, doch die Sprachausgabe in der Muttersprache fehlt eben nur in Deutschland und Frankreich.
Sunbeam
13-01-2006, 11:58 AM
[QUOTE=TWG]@Muh
Nö, wen das stört nutzt das älteste Mittel von Käufern - man kauft es nicht. Ich bin nicht auf DDO angewiesen bietet es doch eh nicht genug Kontent um nicht nebenbei noch ein anderes bezahlen zu müssen und wie ich bereits ausgeführt habe kommt ja genügend neues. Klar wäre es schade, aber wenn mir der Hersteller keine Wahl läst werde ich es wohl so handhaben müssen und ich werde ganz sicher nicht der einzige sein der so denkt, denn nur wenn die Firma dadurch einbußen hat werden sie Ihre Entscheidung nochmal überdenken. Die Spieler aus meiner Gilde die sich zuerst dafür interressiert haben, sind bereits abgesprungen und werden lieber bei DAOC bleiben, anstatt ein Zitat:"halbgares Spiel" zu spielen.
QUOTE]
@TWG
Dafür, dass es für Dich sowieso fest steht, dass Du das Spiel nicht nutzen wirst, bewundere ich Deine Energie, die Du in die Auseinandersetzung investierst.
Wie ich schon einmal in einem anderen Post schrieb, interessiert Dich in erster Linie Deine Sichtweise. Alle anderen "nicht" englischsprachigen Länder stehen vor dem selben "Problem".
Und ich glaube kaum, dass es den Hersteller motivieren wird eine deutsche Sprachversion herauszubringen, wenn es nur einen kleinen Kundenkreis geben wird.
Freuen wir uns doch, das das Spiel auch in Deutschland erscheinen wird - und das - wie es scheint - auch zeitgleich.
Wenn Dir, wie Du schreibst DDO nicht genug Content bietet und Du eh auf andere Spiele wartest, so liegt Dein Mißfallen an DDO nicht nur am Sprachpaket.
Sollte ein schlechtes deutsches Sprachpaket installiert sein, welches Deiner Aussage nach Dir reichen würde, wäre nicht nur die Fachpresse, sondern in erster Linie die Nutzer mehr als empört. Dann wäre nämlich das Weinen gross - mit der Argumentation - warum die englische Sprachausgabe besser sei als die deutsche etc..
Entweder sie machen es perfect - mit hohem Zeit- und Geldaufwand oder sie lassen es raus - und vermeiden damit Hähme und Spott.
Sunbeam
EDIT:
NIcht alle Wünsche von vereinzelten Kunden kann ein Hersteller erfüllen. Und Du irrst in der Annahme, dass alle "deutschen" Spiele für Amerika synchronisiert werden. Ein Grossteil erscheint dort gar nicht. Und Spielfilme werden für den amerikanischen Markt grundsätzlich NICHT synchronisiert, sondern nur untertitelt. Und das NICHT aus Geldmangel, sondern weil der amerikanische Markt Synchronisation nicht gewohnt ist.
@ TWG
du tust so als wäre irgendjemand verpflichtet dir was angemessenes zu bieten...
mach die Augen auf....was die Firmen machen steht denen selber völlig frei..
z.b. das Spiel "Savage - Battle of Newerth" ... eins der geilsten Games aller Zeiten, unglaublich genial und echt der Oberhammer(zumindest für mich)...es wurde nie in Deutschland vermarktet...
warum ?? weil die Softwarefirma ne kleine Firma ist und schlichtweg kein Interesse daran hat ein Globalplayer zu sein oder mit einem Zusammenzuarbeiten...
ergo: Niemand muss dir TWG ein gutes Spiel bieten...
harte Worte aber es ist einfach die Wahrheit...
P.S.: ich empfehle jedem das Spiel "Savage-Battle for Newerth" mal anzuschauen...es soll wohl auch ein Nachfolger im Raum stehen...
dazu muss man aber auf Amerikanischen Servern spielen und jaaaa.... englisch können...
@Sunbeam
Ich kann es nur wiederholen, was meinst Du wie groß das Geschrei erst wird, wenn es erst garkeine ordentliche und vor allem komplette deutsche Version geben wird. Sicher weit größer, als wenn es nur eine nicht perfekte gäbe.
Sicher verwende ich noch sehr viel energie, denn das Spiel hat einiges an Potential und ich würde es gerne spielen. Doch meine Kaufentscheidung hängt nunmal von diesem Punkt ab und wenn es kein einlenken gibt werde ich meinen Gildenkollegen folgen und weiter DAOC spielen, wie gesagt ich will mir das Spiel nicht kaputt machen, dieser Punkt ist einfach zu wichtig - ein klares Ausschlusskriterium eben.
Deutschland ist der größte europäische Absatzmarkt, ich möchte mal wissen, wie Du darauf kommst, daß es nur einen kleinen Kundenkreis betrifft? Nur weil hier im Forum ein großteil lieber die Englische Version spielt oder befürchtet die deutsche Syncro würde eh schlecht? Nun, wäre das Forum ein echtes Beispiel, könnte man das Spiel gleich eintüten weil es nicht genug Kunden hätte ;).
Wenn Dir, wie Du schreibst DDO nicht genug Content bietet und Du eh auf andere Spiele wartest, so liegt Dein Mißfallen an DDO nicht nur am Sprachpaket.
Der Punkt ist, mit all den Unzulänglichkeiten von DDO könnte ich umgehen und auf deren Einführung warten und während dessen schön meinen Monatsbeitrag zahlen während ich spiele. Das fehlen einer komplett deutsch Version aber macht es mir unmöglich das Spiel zu genießen und deshalb werde ich lieber darauf verzichten als es mir kaputt zu machen und eh keinen Spaß am Spiel zu haben.
Wie ich schon einmal in einem anderen Post schrieb, interessiert Dich in erster Linie Deine Sichtweise. Alle anderen "nicht" englischsprachigen Länder stehen vor dem selben "Problem".
Und wie ich auch damals schon sagte, wäre ich durchaus dafür auch für diese Länder das Spiel komplett zu lokalisieren, selbst wenn ich dafür ein Stück von "meinem" Kuchen abgeben müßte weil das Land vieleicht nicht groß genug ist.
Nun für häme und spott wird diese Version ganz sicher auch sorgen, da mach ich mir garkeine Sorgen. Wer ein unfertiges, qualitativ minderwertiges Produnkt abliefert brauch sich nicht wundern, wenn darüber gelästert wird.
@Muh
Da mußte ich jetzt doch endlich mal herzhaft lachen. Was für ein angepaßter, anspruchsloser Kunde. Armes Deutschland, wenn Kunden wie Du Schule machen, ganz ehrlich... Klar niemand muß ein perfektes Spiel liefern und ich muß kein minderwertiges Spiel kaufen, wenn Du jeden Mist kaufst bist Du selber schuld, wenn die Qualität der angebotenen Produkte immer schlechter wird. Du verkennst offensichtlich, daß die Firma das nicht aus Spaß macht und das Spiel nicht verschenken will. Die wollen, daß ich das Spiel kaufe und zwar für den selben Preis wie andere qualitativ hochwertigen Spiele und dann soll ich auch noch monatlich zahlen, ebenfalls für den Preis eines hochwertigen Spiels. Und wenn ich das machen soll erwarte ich eben auch ein hochwertiges Spiel, oder sie können Ihr spiel schön selbst behalten und die ganze kosten für die Entwicklung auch, so einfach ist das. Und glaub mir, wenn das genug Kunden so sehen und so machen, werden sie sich ein bein ausreißen um die deutsche Version nachzuliefern oder eben das Spiel einstellen. Ich lass es gerne drauf ankommen, denn ich hab dabei nix zu verlieren, Turbine schon, die haben bereits ein Vermögen in die Entwicklung gesteckt und sind auf jeden einzelnen Kunden angewiesen, mich eingeschlossen.
egalwieimmer
13-01-2006, 12:29 PM
@ Endoryan
Sehr schön gesagt, aber ohne Druck von der deutschen Comm bleibt wahrscheinlich nur ein "hoffen und warten" als Ausicht für die kommenden Wochen nach dem EU-release. :/
@TWG
sei mir nicht böse aber ich krieg davon jetzt Kopfschmerzen..wollte dir nur helfen...ich werd das nicht alles durchlesen...
da ich dir wohl nicht helfen kann erübrigt sowieso jede weiter Diskussion...
ACHTUNG IRONIE !!
Aber eigentlich schon eine UNVERSCHÄMTHEIT das Arnie in seinem Film sagt "Hasta la vista, baby" ....unglaublich...der soll Deutsch reden...schimpf...Zeter....mordio..... :p
Sunbeam
13-01-2006, 12:44 PM
@TWG
Sorry, aber es erscheint nicht so, als ob Turbine / Atari Deine Einschätzung zu teilen, als sei Deutschland ein sehr wichtiger Markt für dieses Spiel. DDO ist nun mal auf dem amerikanischen Markt noch tiefer verwurzelt als es auf dem deutschen Markt ist - und vielleicht refinanzieren sie sich schon alleine durch die Abos auf dem amerikanischen Markt.
DDO hat eine andere Zielgruppe, als Du denkst. All meinen RL und Ingame-Freunden ist es schnuppe, ob da jemand chinesisch, arabisch oder englisch spricht. In erster Linie wird über TS Deutsch gesprochen - und das wird 95% des Spiels sein. Die wenige Zeit in der man mit NPC´s redet ist dabei eher zu vergessen. DDO ist ein Gruppenspiel fast ohne Solo-Content - den meisten Leuten wird nach einiger Zeit garnicht mehr auffallen in welcher Sprache die NPCs sprechen - ausser denen die es unbedingt hören und sich ärgern wollen.
Rede doch Deutsch mit Deinen Freunden übers integrierte TS - und Du hast es selbst in der Hand die Atmosphäre zu schaffen.
Ob ein Monster auf English keucht, schnaubt oder röchelt - kann mir egal sein - und das sind 95% aller Laute, die die Wesen in DDO ausmachen werden.
Sunbeam
@Muh
;) Die einzigen die mir "helfen" können sind Turbine. Nur weil man mit jemandem Diskutiert mag man nicht plötzlich Oliven, wenn man die vorher nicht mochte. Geschmack ist eine subjektive Sache. .... ach ja und gute Besserung ;). *einAspirinrüberreich*
@Sunbeam
Es geht schon längst nicht mehr allein um die NSC´s, sondern um den Spielleiter. Um die Raumbeschreibungen und da ist es einfach unakzeptabel, daß diese nicht komplett übersetzt werden. Und ja es würde nerven in jedem einzelnen dungeon wieder und jedes mal wenn es eigentlich Stimmung erzeugen soll, würde es sie abtöten. Deinen Bekannten isses schnuppe, meinen nicht, woher weißt Du also, daß deine Bekannten die Mehrheit stellen? Und selbst wenn, was ist das für ein Argument sich mit schlechter Leistung abzufinden? Aber ich gebe Dir recht, wenn Turbine und Atari bei Ihrer entscheidung bleiben, schätzen sie den deutschen Markt offensichtlich nicht genug, aber dann werde ich eben meine Konsequenzen daraus ziehen, denn ich gedenke nicht nochmal einem Hersteller Geld in den Rachen zu werfen, der mich als Kunde nicht schätzt.
Ihr werdet mich nicht umstimmen und könnt mich offensichtlich auch nicht verstehen, da es für Euch eben kein so entscheidender Punkt ist wie für mich. Für mich ist es der wichtigste Punkt von allen. Die komplett deutsche Version ist wichtiger als jedes einzelne Feature und bei den wenigen Features die DDO zu bieten hat (wenn diese auch gut sind) kann es sich in meinen Augen nicht leisten nun auch noch auf Kunden wie mich zu verzichten. Ich spiele seid 1989 D&D und das wöchentlich ununterbrochen, ich konnte mir nix schöneres Vorstellen als ein MMORPG meines Lieblingsspiels, aber ich werde es mir nicht kaufen, solange die SL Texte nicht deutsch sind. Und wenn ich erstmal ein anderes Spiel spiele werde ich auch nicht zu DDO wechseln nur weils die Sounds dann nachliefert....ich lass mich als Kunde eben nicht ver****en.
Skarragon
13-01-2006, 01:00 PM
Ohne dir irgendwas böses zu wollen TWG, aber entweder, du schaffst es den Entwickler davon zu überzeugen, das sich eine deutsche Sprachausgebe lohnt, oder das hier ist ein durchweg unfruchtbarer Thread.
Vieleicht kannst du ja mal die ganzen optentiellen Käufer dazu bringen hier zu posten, um eine Änderung zu bewirken, ansonsten sehe ich da schwarz.
Marktanalysen wirst du ja nicht haben (im Gegensatz zu Turbine).
Zumal ich es seltsam finde, das du dich so über ein Detail in einem Spiel ereiferst, das du, so erscheint es mir, nicht mal besonders gut findest oder selber spielen willst.
Kommt mir mittlerweile ein bischen trollig vor, was du hier machst.
Gruss,
Skarra
Dolman
13-01-2006, 01:06 PM
Sorry, aber es erscheint nicht so, als ob Turbine / Atari Deine Einschätzung zu teilen, als sei Deutschland ein sehr wichtiger Markt für dieses Spiel. DDO ist nun mal auf dem amerikanischen Markt noch tiefer verwurzelt als es auf dem deutschen Markt ist - und vielleicht refinanzieren sie sich schon alleine durch die Abos auf dem amerikanischen Markt.
Also ich denke mal, dass auch Turbine/Atari wissen, dass Deutschland ein sehr wichtiger Markt für soclhe Spiele ist, sonst würden sie es ja nicht in einer deutschen Version anbieten.
Vielleicht sollte mal wirklich mal einen Abstimmungsthread zu diesem Thema machen und dann sehen wir ja wievielen eine deutsche Stimme des DM wichtig ist und wem nicht.
Eventuell schaut sich das dann auch mal einer von AD an und leitet das dann weiter.
Ravaella
13-01-2006, 01:08 PM
Na ja ...
Er mag das Spiel schon, nach ein paar kühlen Met ..
Spass beiseite.
Ich stimme mit ihm nur in einem Punkt mit überein:
Eine deutsche lokalisierte Version der Sprachausgabe, ob bei Release oder durch einen Patch nachgeschoben, wird ganz sicher eine grössere Spielerschaft ansprechen, was wiederum dem Erfolg von DDO zugute kommt.
Nicht falsch verstehen .. ich kann auch mit ner englischen leben. Es geht hier um rein wirtschaftliche Aspekte. Bei TWG geht es natürlich um en paar Sachen mehr.
@Skarragon
Also zum ersten hab ich schon mal gesagt, daß ich es sehrwohl spielen wollte, aber nicht spielen werde weil es keine komplett deutsche Version gibt und deshalb gibt es diesen Thread.
Ich werde jetzt nicht durch alle Foren ziehen und kostenlose Werbung für Turbine machen, nur damit die am ende doch nix machen. Die werden ihre Rechnung auch so bekommen. Sollte Turbine sich entschließen eine komplett deutsche Version anzubieten, werde ich das gerne verbreiten und somit in zahlreichen Rollenspiel-, Larp- und MMORPGForen Werbung machen, doch kann ich nicht für ein Spiel wrben, daß ich selbst nicht spielen werde.
Der Sinn des Threads sind und waren zwei Dinge, ich will die Spieler über etwas wichtiges Informieren was sonst unter den Tisch fällt weil´s nur irgendwo im Nebensatz des FAQ´s steht. Und zum anderen Turbine klar zu machen, daß es offensichtlich doch Leute gibt denen eine komplett deutsche Version viel bedeutet. Im moment kann man sagen, überwiegen die Egalaussagen, aber es gibt doch einige die eine deutsche Version möchten und es werden mehr werden.
Ich kann nur wiederholen, trollig findet es nur der dessen Spiel dadurch nicht beeinträchtigt wird.
Sunbeam
13-01-2006, 01:12 PM
@TWG
TWG - komm mal runter und akzeptiere die Meinung der anderen. Auch wenn es schwer fällt - es macht das Leben leichter. Ich lasse mir von dir nicht vorwerfen, ich wäre ein angepasster und anspruchsloser Kunde - und ich finde Deine Wortwahl und Deine Haltung anderen die nicht Deiner Meinung sind absolut inakzeptabel. Wenn Du nur Jubel und Zustimmung hören willst - rede mit Deinen Freunden. Wenn Du diskutieren willst - mache andere Menschen nicht runter - nur weil Sie Deine Meinung nicht teilen.
Deine Beiträge triefen vor Unterstellungen und Mutmaßungen.
Bitte, TWG - behalte den Respekt vor den anderen hier im Forum - auch wenn es Dir nicht gefällt, was sie schreiben.
Sunbeam
kahene
13-01-2006, 01:19 PM
ich denke mal twg überschätzt eher den deutschsprachigen markt um welten
wieviel personen leben in diesen raum ? 100 mio pi mal daumen
davon sind potenzielle kunden ? 1-2 % ? und das wäre schon eine wahnsinnszahl weit weg der realität
allein skandinavien hat 25 mio einwohner (schweden, finnland, dänemark, norwegen - oke die sprachen san unterschiedlich aber unterm strich sind die kommunikationsprobleme nich schlimmer als zwischen an holländer und an bayern)
hört irgendwer die jammern ?
frankreich - 60 mio einwohner - gejammer ? null
südkorea bildet hier weltweit die einzige ausnahme - 50 mio einwohner aber potenzial an möglichen kunden ums zigfache höher als sonst wo (ich behaupte die koreaner allein bieten ein höheres kundenpotenzial als europa und hier reden wir aber von einen einzigen land während in europa die einzige "gemeinsame" sprache (da sie mittlerweile jeder europäer von grund auf inner schule lernt und viele diese durch auslandsbesuche etc so gut sprechen wie die muttersprache ) englisch darstellt)
Dolman
13-01-2006, 01:21 PM
Also wenn mich nicht alles täuscht ist nach Marktstudien zufolge Deutschland der größte europäische Onlinespiele-Markt.
Ich unterstelle Turbine/Atari einfach mal, dass sie das auch wissen.
kahene
13-01-2006, 01:25 PM
Deutschland der größte europäische
und das stell bitte nochmal in relation mit dem was ich sagte im bezug skorea -> europa
@Sunbeam
Äh wenn ich mich recht entsinne hatte ich das zu Muh gesagt und zwar zu der Aussage, der Hersteller müße kein perfektes Spiel liefern und was bitte soll man dazu sonst sagen? Sicher ist das anspruchslos wenn man eben keine Ansprüche stellt. Das hat nix mit fehlendem Respekt zu tun. Im übrigen wüßte ich nicht wo ich sonst unterstellungen mache und was die Mutmaßugen betrifft geben wir uns hier garnix, denn ich glaube kaum, daß irgendwer hier klare Zahlen hat. Im gegensatz zu euch habe ich wenigstens beispiele mit z.B. DAOC gebracht.
Ich habe und behalte den Respekt vor meinen Diskussionspartnern, wenn das anders rüber kommt tut es mir leid, aber es ist auch nicht verwunderlich, da ich mich nun zum xten mal wiederholen muß und es so scheint als würdet Ihr meine Posts nur überfliegen.
Ich kann ja damit leben, daß Ihr die englische Version lieber mögt, akzeptier ich, hab ich auch kein Problem mit und gönn ich Euch, allerdings kann ich nicht nachvollziehen warum ihr mit solcher wehemenz dagegen Argumentiert, als würdet Ihr dadurch irgendwas verlieren? Was bringt es Euch, wenn spieler wie ich auf das Spiel verzichten müssen? Was bringt es euch wenn der deutsche Spielemarkt durch ein minderwertiges Produkt ergänzt wird, anstatt durch ein komplettes?
@kahene
Und was soll das beweisen? Absatzmärkte sind nicht direkt abhängig von Einwohnerzahlen. Deutschland ist so wertvoll, weil prozentual gesehen so viele Leute spielen. Und bestimmte Absatzmärkte sind schwer zu knacken, wie z.B. der asiatische.
Dolman
13-01-2006, 01:32 PM
und das stell bitte nochmal in relation mit dem was ich sagte im bezug skorea -> europa
Was interessiert mich Südkorea?
Sie bieten ja auch keine koreanische Version an, oder?
Meine Aussage bezog sich nur auf den deutschen Markt im Verhältnis zu dem Rest in Europa und nicht weltweit gesehen.
Habe mich hier ja schon sehr lange zurück gehalten in diesem Forum, aber nun muß ich mal meinen Senf dazu geben, geht echt nicht anders!
Zum Thema deutsche Sprachausgabe kann ich TWG schon verstehen, ich kenne etlich Leute die sich DDO nicht zu legen werden auf Grunde dieses Mischmasches. Sie haben keine Lust auf halben Kram, vieler meiner Bekannten sprechen nichtmal Englisch und haben auch keinen Nerv sich eine englische Sprachausgabe anzutun, sprechen halt kein Englisch weil sie es nie in der Schule gelernt haben, falls jetzt hier ein Spruch kommen sollte, wie kann das denn sein das jemand kein Englisch spricht!
Ich persönlich bin Zweisprachig gesegnet, das heißt aber nicht das ich englische Sprachausgabe mit deutschen Untertitel beführworte, das ist wie ein Japanischer Manga mit deutschem Untertitel, die ich meißt nach 1 min ausschalte, da es keinen Sinn macht ihn sich meiner Meinung nach weiter reinzuziehen.
Es ist einfach so, DDO wird wieder so ein Mischmasch aus Englisch/Deutsch und wird dadurch einfach sorgen das sich einige Leute das Spiel nicht kaufen werden, das ist Fakt und da brauche ich keine Marktanalyse, habe andere Spiele schon in der Vergangenheit gezeigt. Jaja, da kommt das altleidigeThema wieder, der deutsche Markt ist uninteressant! Kann man halten wie man will, ich sehe es nicht so, es gibt viele und gute Spieler die aus Deutschland kommen, deren Ruf sogar bis über den großen Teich reicht. Klar, China ist nicht zu verachten, aber nur im Bezug auf den Absatz, aber zu diesem Land möchte ich mich nicht weiter auslassen, da ich sonst gegen etliche Forenregeln verstoßen würde!
Ach ja, was mir noch so einfällt, ich kann eine Meinung respektiern, aber das heißt noch lange nicht, das ich sie akzeptieren muß.
Gruß
Huldana
Und nein ich halte mich nicht an die deutsche Rechtschreibung
Sunbeam
13-01-2006, 01:35 PM
@TWG
Da ich die Argumentation von muh voll und ganz in diesem Punkt teile - richten sich Deine Worte nicht nur gegen ihn.
Und ich habe sehr wohl Deine Posts gelesen - und leider entdecke ich darin nichts neues - außer die Wiederholungen - in der Summe auch nicht sonderlich viele Argumente.
Sobald jemand schreibt, er ist mit dem Podukt, wie es erscheinen wird - auch zufrieden - unterstellst Du ihm - er würde die englische Variante bevorzugen. Ich für mich würde auch eine deutsche Sprachausgabe nehmen - aber eigentlich ist es mir egal.
Und DDO ist nicht minderwertig und inkomplett, nur weil ein paar gesprochene Sätze darin fehlen. Auich wieder so eine Unterstellung. Du pauschalisierst Deine Sicht der Dinge und machst etwas schlecht - nur weil es in Deinen Augen ungenügend ist.
TWG - Du bist nicht das Mass der Dinge und ich habe niemals behauptet ich bin GEGEN eine deutsche Sprachausgabe. Es erscheint mir so, als würdest Du die Beiträge der anderen nicht lesen - und immer nur die selben standartisierten Argumente dagegensetzen.
Und ich habe sehr wohl hohe Ansprüche - und das in erster Linie bei meinen Mitspielern - das diese eine hohe soziale Kompetenz besitzen und sich nicht selbst so wichtig nehmen - und danach kommt für mich erst die Plattform (das Spiel) mit dem ich diese Gemeinschaft auslebe. Das Spiel lebt von den Menschen mit denen ich Spass und Abenteuer erleben darf.
@TWG
es wird eine komplett deutsche Version geben.... nur der "zusätzliche" Sound ist original..
und wen das stört dem kann man nicht helfen...
für den Spielfluss sind die zusätzlichen Sounds vollkommen unerheblich...das gesamte Spiel ist in Deutsch ^^
und wer das zum Anlass nimmt sich ein D&D Fan zu nennen und dann das Spiel nicht zu kaufen wegen so einer vollkommen unerheblichen zusätzlichen Kleinigkeit ...also. ..ähhm...das brauch ich nicht weiter zu kommentieren...der disqualifierzt sich selbst...
aber vielleicht ist es auch gut wen manche sich das Spiel nicht kaufen *gg*
@Huldana
D&D ist und war schon immer ein Mischmasch aus Deutsch und Englisch...oder spielst du Höhlen und Drachen ???... Kinders..Kinders...
Elodia
13-01-2006, 01:44 PM
Ich glaube, in dem Thread wurde alles schon x-mal gesagt. Es wird nichts neues mehr kommen.
Lasst den Thread in Frieden ruhen, er hat es sich verdient. :)
Skarragon
13-01-2006, 01:45 PM
Es hat nie jemand behauptet, das es nicht "einige" geben wird, die sich das Spiel aufgrund der englischen Sprachausgabe nicht kaufen werden.
Aber wen kümmerts? Diese wenigen sind vermutlich nicht genug um den Unterschied zu machen, denn sonst würde der Entwickler doch auch lokalisierte Sprachausgaben anbieten.
Es gibt einen grossen deutschen Sprachraum, das ist richtig, aber ebenso ist richtig, das in diesem Sprachraum auch Englisch als Fremdsprache sehr verbreitet ist, wie in ganz Westeuropa.
Der Rest, der kein Englisch kann, hat schlicht und ergreifend Pech gehabt in unserer Zeit. Und sollte vieleicht anfangen zu lernen, nicht wegen DDO, sondern wegen der Welt, in der wir leben.
Klingt hart, ist aber so.
Ich will jetzt keine Grundsatzdiskussion darüber anfangen, aber wer im 21. Jahrhundert nicht zumindestens alltagsenglisch versteht (sprechen ist ja wieder was anderes) der ist IMHO noch nicht ganz angekommen.
Ein Spiel wäre vieleicht eine unterhaltsame Art es mal zu lernen, aufzufrischen oder am Ball zu bleiben.
Um es klar zu sagen: Es ist mir egal, ich spreche beide Sprachen genug um klar zu kommen, und auch sprachliche Feinheiten zu verstehen.
Ich finde es nur teilweise etwas weltfremd zu glauben, das eine komplett deutsche Lokalisation mit Sprachausgabe für eine kleine oder mittlere amreikanische Firma von Bedeutung ist, wenn alle Texte schon lokalisiert werden.
Gruss,
Skarra
Dolman
13-01-2006, 01:46 PM
@TWG
Da ich die Argumentation von muh voll und ganz in diesem Punkt teile - richten sich Deine Worte nicht nur gegen ihn.
Und ich habe sehr wohl Deine Posts gelesen - und leider entdecke ich darin nichts neues - außer die Wiederholungen - in der Summe auch nicht sonderlich viele Argumente.
Welche Argumente bringen denn die Beführworter eines englischsprachigen DM?
Ich finde es gut, dass sich einer so deutlich für eine vollständige deutsche Version einsetzt.
Die 'Gegner' einer solchen sagen ja nur sowas wie 'Lernt halt Englisch' oder 'Spielt es nicht wenns euch nicht passt'.
Wie ich schonmal irgendwo geschrieben hab, würde sich glaub keiner weiter aufregen, wenn es keine deutsche Version geben würde.
Es geht einfach darum, dass so ein Mischmasch einfach viel der Atmosphäre rauben kann.
Skarragon
13-01-2006, 01:50 PM
Welche Argumente bringen denn die Beführworter eines englischsprachigen DM?
Ich finde es gut, dass sich einer so deutlich für eine vollständige deutsche Version einsetzt.
Die 'Gegner' einer solchen sagen ja nur sowas wie 'Lernt halt Englisch' oder 'Spielt es nicht wenns euch nicht passt'.
Wie ich schonmal irgendwo geschrieben hab, würde sich glaub keiner weiter aufregen, wenn es keine deutsche Version geben würde.
Es geht einfach darum, dass so ein Mischmasch einfach viel der Atmosphäre rauben kann.
Hm, schalt doch einfach die englische SPrachausgabe aus, wenn sie die Atmosphäre stört.
Dann sind die Texte rein deutsch.
-Skarra
Dolman
13-01-2006, 01:52 PM
es wird eine komplett deutsche Version geben.... nur der "zusätzliche" Sound ist original..
und wen das stört dem kann man nicht helfen...
für den Spielfluss sind die zusätzlichen Sounds vollkommen unerheblich...das gesamte Spiel ist in Deutsch ^^
Du siehst den Widerspruch aber auch, wenn du einmal sagst, der zusätzliche Sound ist original und dann wieder sagst, dass GESAMTE Spiel ist in deutsch.
Oder gehört für dich der Sound/Sprachausgabe nicht zum Spiel?
Wem die Atmosphäre im Spiel egal ist, dem ist ein englischer Dungeon mit deutschen Untertiteln sicher auch egal.
@Muh
Wenn mich veralbern willst, muß es nur sagen! Und komm nicht mit Kinders Kinders, ich bin nicht dein Kind.
Und D&D war nicht immmer ein Mischmasch aus Englisch/Deutsch, das erste D&D Regelwerk anno 19Schlagmichtod war in Englisch, bis die erste grottenschlecht Übersetzung nach Deutschland kam und irgendwann Mitte der 80er wurde es zu einer Mischung aus Englisch/Deutsch, weil etliche Sachen nicht ins Deutsche übersetzt wurden, wie bei etlichen anderen PnP Spielen zB AD&D, Shadowrun, Kult, Gurps etc.
Hinzu kommt das, D&D oder Dungeon & Dragons ein feststehender Begriff ist bzw. ein Titel, die werden im Grunde nicht übersetzt, abgesehen von so manchen Ausnahmen wie Filme zum Beispiel.
Gruß
Huldana
Dolman
13-01-2006, 01:54 PM
Hm, schalt doch einfach die englische SPrachausgabe aus, wenn sie die Atmosphäre stört.
Dann sind die Texte rein deutsch.
-Skarra
Die Texte werden nur so kurz eingeblendet, dass man sie nur mit Mühe lesen kann und das auch nur, wenn man grad nicht mit anderen wichtigen Dingen beschäftigt ist.
Also wird man einen Großteil der DM-Infos schlicht und ergreifend verpassen wenn man die Sprachausgabe abschaltet.
@Sunbeam
Du beschwerst Dich über wiederhulungen, aber gerade zwingt mich Skarragon, es wieder zu tun, ich wiederhol mich doch nich gerne. Schon X mal hab ich gesagt, daß ich ausreichend Englisch verstehe um das Spiel in Englisch zu spielen, aber ich will es nicht weil es keinen Spaß macht und dennoch will er mich wieder auf das Gleis der Unfähigen abschieben nur weil ich einen höheren Anspruch stelle.
Sobald jemand schreibt, er ist mit dem Podukt, wie es erscheinen wird - auch zufrieden - unterstellst Du ihm - er würde die englische Variante bevorzugen.
Klar, weil es jetzt bei den meisten so war, es mag da natürlich ausgaben geben, tatsache ist allerdings, daß es den Leuten entweder egal ist oder sie die Englische Version bevorzugen, zu deutsch sie sind nicht betroffen und genau darum geht es bei der Aussage.
Und DDO ist nicht minderwertig und inkomplett, nur weil ein paar gesprochene Sätze darin fehlen. Auich wieder so eine Unterstellung.
Das ist keine Unterstellung, sondern eine Tatsache und das hat auch nix mit auslegung zu tun. Wenn ein Spiel lokalisiert wird bedeutet das, alles englische ins deutsche zu übersetzen. Wenn man nun nur den Text, aber nicht die Sprachausgabe übersetzt ist das eben nicht komplett, also inkomplett und es ist nicht Qualitativ hochwertig sondern minderwertig, das sind einfach deutsche Deffinitionen.
TWG - Du bist nicht das Mass der Dinge und ich habe niemals behauptet ich bin GEGEN eine deutsche Sprachausgabe.
Wenn es darum geht ob ich das Spiel spielen werde bin ich das durchaus ;). Du hast vieleicht nicht behauptet gegen eine zu sein, aber da du dagegen argumentierst setzt Du Dich aktiv dagegen ein. Wie würdest Du es sehen wenn Euer Chef (vorrausgesetzt Du arbeitest schon) Euch eine Gehaltserhöhung die gang und gebe ist nicht bezahlt, obwohl es dem Betrieb mehr als gut geht und wenn Du versuchst Ihn davon zu überzeugen einer deiner Kollegen, der sie noch bekommen hat oder eh mehr verdient als Du und sie garnicht bräuchte lauthals deinen Chef verteidigt ala "Brauch doch eh keiner" "is eh unnütz" "die paar Kröten" usw. Ich glaube kaum, daß Du begeistert wärst und Ihn für besonders Kollegial halten würdest.
@Muh
für den Spielfluss sind die zusätzlichen Sounds vollkommen unerheblich...das gesamte Spiel ist in Deutsch ^^
1. die Sounds jetzt auch noch als zusätzlich und nicht zum gesamten zu rechnen ist Haarstreubend
2. für den Spielfluss mögen sie unerheblich sein, aber nicht für die Stimmung und atmosphäre, wer also an einem Rollenspiel und nicht an einem Fantasy Shooter interressiert ist wird sich sehr dafür interressieren.
@Skarragon
Aber wen kümmerts? Diese wenigen sind vermutlich nicht genug um den Unterschied zu machen, denn sonst würde der Entwickler doch auch lokalisierte Sprachausgaben anbieten.
Ich wüßte gerne Du deine Fakten und Argumente her hast. Man kann lediglich vermuten, daß der Entwickler sich da ebenso verschätzt wie Du, mehr nicht. und wenn sie keine anbieten werden wir es leider auch nie erfahren. Kaum jemand gibt sich vor dem Release so eine Mühe etwas zu ändern, der großteil der Kunden kauft es einfach nicht.
Hm, schalt doch einfach die englische SPrachausgabe aus, wenn sie die Atmosphäre stört.
Und damit ohne jeden vernünftigen Grund auf etwas wichtiges verzichten? Nur weil man als Deutscher Kunde 2. Klasse ist und gefälligst damit zu leben hat? Nein danke.
Schade, daß Du immernoch nicht kappiert hast, daß es nicht um das können geht.
@Elodia
Wie ich bereits sagte, wird dieser Thread nicht ruhen, bis ich das Spiel für mich entgültig als gescheitert erklärt habe.
Edit:
@Dolman und Huldana
Danke für die Unterstützung.
Skarragon
13-01-2006, 02:54 PM
Aber wen kümmerts? Diese wenigen sind vermutlich nicht genug um den Unterschied zu machen, denn sonst würde der Entwickler doch auch lokalisierte Sprachausgaben anbieten.
Ich wüßte gerne Du deine Fakten und Argumente her hast. Man kann lediglich vermuten, daß der Entwickler sich da ebenso verschätzt wie Du, mehr nicht. und wenn sie keine anbieten werden wir es leider auch nie erfahren. Kaum jemand gibt sich vor dem Release so eine Mühe etwas zu ändern, der großteil der Kunden kauft es einfach nicht.
Meine Argumente stützen sich auch Erfahrung und Beobachtung in den letzten sieben Jahren.
Wäre der deutschsprachige Raum ein ähnliches Absatzgebiet wie der asiatische, dann hätten wir hier sicherlich schon 4-5 MMORPGs, die Thematisch, Grafisch und Sprachlich genau auf unsere Vorstellungen abgestimmer wären.
Siehe Lineage, Lineage 2, Ragnaröek, Final Fantasy, Kal Online, World of Quin 2...
Wenn der deutschsprachige Markt so viel Potential hat, wie ja anscheinend fast alle Onlinefirmen verkennen, warum haben wir hier nichts die Vielzahl an MMORPGS wie in Asien?
Warum nicht?
Hm, schalt doch einfach die englische SPrachausgabe aus, wenn sie die Atmosphäre stört.
Und damit ohne jeden vernünftigen Grund auf etwas wichtiges verzichten? Nur weil man als Deutscher Kunde 2. Klasse ist und gefälligst damit zu leben hat? Nein danke.
Schade, daß Du immernoch nicht kappiert hast, daß es nicht um das können geht.
Es fehlt dir an Verständniss, und zwar für die Realität, das wir nicht die Erste Zielgruppe sind, so sehr du dir das auch wünscht.
Es wird eher eine Japanische und KOreanische Sprachausgabe geben als eine deutsche.
Sieh es ein und leb damit, oder lass es und schrei weiter "Ich will aber...".
Gruss,
Skarra
verdelis
13-01-2006, 03:02 PM
Ich kann mich Dir in dieser Sache nicht anschließen.
Spiel das Spiel doch komplett auf Englisch und stell Dir einfach vor, das es sich dabei um Common handelt.
Da das Spiel im Original in Englisch konzipiert wurde sind auch die Texte (inkl. Wortwitz, etc.) auf diese Sprache fixiert. Wer schon einmal eine deutsche Übersetzung eines englischen Films gesehen hat, weiß was gemeint ist.
'till swords meet again
V.
Erinyes
13-01-2006, 03:04 PM
Es fehlt dir an Verständniss, und zwar für die Realität, das wir nicht die Erste Zielgruppe sind, so sehr du dir das auch wünscht.
Es wird eher eine Japanische und KOreanische Sprachausgabe geben als eine deutsche.
Sieh es ein und leb damit, oder lass es und schrei weiter "Ich will aber...".
Gruss,
Skarra
Uhuhuhuh, böser Denkfehler, Deutschland hat die grösste europäische Fantasy und MMOG Gemeinschaft. Deutschland ist aufgrund seines Wohlstandes und extrem weit verbreitetem Internet ein äusserst attraktiver Markt für MMOGs.
Dolman
13-01-2006, 03:14 PM
Ich kann mich Dir in dieser Sache nicht anschließen.
Spiel das Spiel doch komplett auf Englisch und stell Dir einfach vor, das es sich dabei um Common handelt.
Da das Spiel im Original in Englisch konzipiert wurde sind auch die Texte (inkl. Wortwitz, etc.) auf diese Sprache fixiert. Wer schon einmal eine deutsche Übersetzung eines englischen Films gesehen hat, weiß was gemeint ist.
'till swords meet again
V.
Um solche Wortwitze oder ähnliches zu verstehen, muss aber perfekt englisch können, sonst entgeht im das meiste aber total.
Wenn man sich zB Sachen von Monty Python in original anschaut, mögen die sicher um ein vielfaches besser sein, als die deutsche Version, aber ohne sich mit der englischen Kultur/Politik oder sonstigem landesspezifischen auszukennen, wird einem vieles entgehen.
Skarragon
13-01-2006, 03:19 PM
Uhuhuhuh, böser Denkfehler, Deutschland hat die grösste europäische Fantasy und MMOG Gemeinschaft. Deutschland ist aufgrund seines Wohlstandes und extrem weit verbreitetem Internet ein äusserst attraktiver Markt für MMOGs.
Wenn dem so ist, warum werden keine deutschen MMORPGS entwickelt?
Warum werden dann nicht alle MMORPGS komplett lokalisiert?
Anstatt das einfach immer wieder zu wiederholen, welch grosser Markt wir sind, erklärt mir doch einfach mal, warum dann niemand hier den grossen Reibach machen will und MMORPGS auf uns zuschneidert?
-Skarra
Dolman
13-01-2006, 03:28 PM
Wenn dem so ist, warum werden keine deutschen MMORPGS entwickelt?
Warum werden dann nicht alle MMORPGS komplett lokalisiert?
Anstatt das einfach immer wieder zu wiederholen, welch grosser Markt wir sind, erklärt mir doch einfach mal, warum dann niemand hier den grossen Reibach machen will und MMORPGS auf uns zuschneidert?
-Skarra
Eben weil Deutschland so einen großen Markt bietet, werden so viele MMORPGs auch ins Deutsche übersetzt.
Deutschland ist immerhin eines der sehr sehr wenigen Länder, die lokalisierte Versionen bekommen.
Wieso keine deutschen MMORPGs entwickelt werden, liegt wohl zum Teil in den hohen Produktionskosten, die deutsche Entwickler nicht bereit sind aufzubringen.
Da uns ja auch zur Zeit eine regelrechte Schwämme an neuen MMORPGs bevorsteht, wird es da auch immer schwerer was von dem großen Kuchen abzubekommen.
Nur weil man Kunde der zweiter bzw. wir deutschen wohl eher der dritten Wahl sind, heißt es noch lange nicht das man alles so hinnehmen muß, oder liege ich da falsch! Hinzu kommt das man den Asiatischen Onlinspiele Markt schlecht mit dem Amerikanischen oder Europäschen vergleichen kann. Es gibt genug Familien im Asiatischen Bereich die ihren Lebensunterhalt durchs spielen finanzieren, das Spielen wird bei den Asiaten ganz anders betrieben und bewertet. Und von einem größeren Markt kann man wohl auch nicht wirklich die reden sein, wenn sich etliche Leute einen Account teilen, um Items zu farmen und dann gegen Bares zu verticken. Aber das ist wieder ein Thema was nicht hier hin gehört.
Es ist nur erbärmlich, das wieder einmal nur halbe Sachen gemacht werden, entweder bringe ich ein Onlinespiel komplett auf Englisch raus ohne irgendwelche Ausnahmen, gibt genug davon, oder presse mehrere Länderbezogen Versionen. Aber nicht ein Mischmasch, und Argumente wie lerne Englisch oder mußt es mal aufrischen, sind jawohl lächerlich und vom Himmel gegriffen, Freund von mir ist Baujahr 1965 und hat nie in seinem Leben Englisch gesprochen, geschweige denn es gelernt, warum auch?! Trotzdem zockt er ohne Ende, aber halt nur deutsche Version, von denen es ja zur genüge gibt.
Hinzu kommt das wir sicherlich etliche nur deutsprachige MMORPGS hätten, aber a) welche Spieleschmiede soll sie produzieren, sind doch nur bescheiden in Deutschland angesiedelt und b) wenn deutsch Weltsprache wäre, ist es aber nicht! Echt was eine Aussage bzw. Vergleich
Gibt auch Filme, da sind die Dialoge schon im Original ziemlich bescheiden ;)
Es läßt sich immer eine Ausrede finden warum, wieso und weshalb nicht! Respektieren muß ich es wohl, was ich auch werde, aber akzeptiern sicherlich nicht! DDO hat für mich bis jetzt noch einige Pluspunkte was für den Kauf sprechen, klar kann sich dies noch ändern bis zum release, aber dann kann ich immer noch sagen, nö kaufe ich nicht und fertig.
Gruß
Huldana
Scarab
13-01-2006, 03:32 PM
@ TWG: tja, die globalisierung schlägt eben um sich, und die frage ist nicht ob du dich anpassen willst oder nicht sondern viel mehr ob du es tust oder nicht. alswo ich sehe zwar deinen standpunkt aber ich finde du bist da einfach zu unflexibel, du könntest es dir viel leichter machen indem du etwas mehr akzeptanz an den tag legen würdest. das ist nicht immer etwas schlechtes, wie du offenbar zu glauben scheinst.
ansonsten wollte ich eigentlich sagen, weiss denn mittlerweile jemand ob es überhaupt einen/mehrere deutsche server geben wird? habe davon nich nichts konkretes mitbekommen und falls es nur euro server geben wird ohne spezifizierung aufs land, dann finde ich eine deutsche version des spiels eh schonmal sehr umständlich, denn da würde die kommunikation dann zu 90% eh auf englisch ablaufen und dann items, mobs, locs usw. mit deutschen namen zu haben ist doch hinderlich... "hey, may i have that...~hmm, wie könnten die jetzt 'abschlachtendes funkenschwert der riesentötung' übersetzt haben???~ ... sword thing the ööhh 'schwarzmaul-ogre' dropped?"
naja, sind eben so ein paar erfahrungen ;) guild wars war da echt mal revolutionär mit den ingame wechselbaren spracheinstellungen aber das ist auch eine besonderheit der GW programmierung. trotzdem eine gute idee, genau wie das prinzip des streaming... jetzt hätten sie nur noch ein spiel mit langzeitmotivation draus machen müssen :rolleyes:
ach übrigens TWG, dein poll ist ja nicht gerade neutral formuliert aber gut, du bist es ja schliesslich auch nicht ganz :p nur um was wirklich aussagekräftiges zu bekommen hättest du das anders machen müssen. trotzdem gute idee um diesen monsterthreat hier mal zusammenzufassen.
Skarragon
13-01-2006, 03:39 PM
Um Himmels willen!
Ich will niemanden zum Kauf eines Spiels zwingen, das ihm, aus welchen Gründen auch immer, nicht gefällt!
Nie und Nimmer.
Nur finde ich teilweise auch die Argumentation etwas seltsam.
Wenn das Spiel komplett auf Englisch rauskäme wäre es ok. Aber nur die Texte übersetzten und nicht die Sprache ist wieder völlig unakzeptabel?
Entschuldigt bitte, wenn ich das komisch finde.
-Skarra
@Skarragon
Andersrum gefragt, warum lokalisieren so viele Hersteller? CoV, CoH, DAOC, EG1+2, Horizons, WoW, SWG, AO, GW, NC usw. wenn es sich nicht rentiert? Die Spiele die Du nennst sind meines Wissens nach alle auf dem Asiatischen Markt zu Hause. EQ hat z.B. auch ein wenig gebraucht aber letztlich eingesehen, daß es lohnender ist, es ist durchaus vorstellbar, daß asiatische Firmen das noch nicht verstanden haben, zumindest nicht alle.
Meine Argumente stützen sich auch Erfahrung und Beobachtung in den letzten sieben Jahren.
Seltsam meine auch, sind aber föllig gegensätzlich.
Wir sind sicher nicht die erste Ziehlgruppe, das hab ich auch nicht behauptet, aber eine nich vernachlässigbare Größe, wenn man Geld verdienen will. Und, es tut mir leid Dir das so sagen zu müssen, deshalb machen die meisten Firmen das ;).
Und nebenbei bemerkt sehe ich nicht, warum es nicht alles drei, bzw. 4 (mit französich) geben könnte/sollte. Und zum anderen bleibt die Frage ob die Asiaten überhaupt eine eigene Version wünschen. Wenn das die Verkaufszahlen nicht tangiert isses auch wurscht, nur in Deutschland tut es das nunmal.
Wenn dem so ist, warum werden keine deutschen MMORPGS entwickelt?
Warum werden dann nicht alle MMORPGS komplett lokalisiert?
Weil ein Programmierer in Deutschland zu viel kostet und es keine Geldgeber gibt, die das Finanzielle Risiko tragen wollen. Davon abgesehen entstehen langsam die ersten Softwarefirmen die International taugliche Spiele auf den Markt bringen und da wird es auch irgendwann richtige MMORPG´s geben. Nebenbei bemerkt gibt es ein kleines - Neocron.
Es werden nicht alle lokalisiert, weil man Geld sparen will, ganz einfach. Dabei vergißt man aber, daß es viele Spieler gibt, die daß Spiel dann eben nicht spielen. Wenn natürlich aus dem Hype heraus nun immer mehr Spieler auch spiele kaufen die nicht lokalisiert sind, wird sich das noch ganz gehörig ändern. Im momnt aber rentiert es sich, es ist halt eine Unternehmerische Entscheidung, ob man das finanzielle "Risiko" einer deutschen Übersetzung eingeht oder lieber darauf baut, daß die Spieler es auch so kaufen. Da gibt es keine "alles-oder-nichts-Regel".
@verdelis
Nix für ungut, aber was ist daran so schwer zu verstehen, daß es mir keinen Spaß macht ein Spiel in einer Fremdsprache zu spielen? Das ändert sich auch nicht wenn ihr es 50zig mal wiederholt. Es macht dann immernoch keinen Spaß.
Nicht jede deutsche Übersetzung ist schlecht und ich halte da garnix von Vorverurteilung. Manche werden immer die deutsche Version als uncooler ansehen, aber das gilt eben nicht für jeden und es gibt richtig gute deutsche Syncronisationen.
Skarragon
13-01-2006, 03:45 PM
Um Himmels willen!
Ich will niemanden zum Kauf eines Spiels zwingen, das ihm, aus welchen Gründen auch immer, nicht gefällt!
Nie und Nimmer.
Nur finde ich teilweise auch die Argumentation etwas seltsam.
Wenn das Spiel komplett auf Englisch rauskäme wäre es ok. Aber nur die Texte übersetzten und nicht die Sprache ist wieder völlig unakzeptabel?
Entschuldigt bitte, wenn ich das komisch finde.
/edit
Dolman, nenn mir bitte doch mal die Spiele, die von Anfang an Lokalisiert auf den Markt kamen.
Mir fallen da auf Anhieb nur DAoC und WoW ein, was nicht alles sein muss, da ich ja nun auch nicht alles kenne, was es so gibt.
Und dann stellen wir dem mal die Spiele gegenüber, die NICHT lokalisiert werden.
Und wir Reden hier von MMORPGS.
Das Singleplayer lokalisiert werden ist klar, dafür ist der deutsche Sprachraum (Deutschland, Östereich, teilw. Schweiz) auch gross genug.
Nur, dort fällt der Aufwand auch nur ein mal an. Und nicht alle 4-6 Wochen, je nachdem wie viele Publishes so rauskommen.
-Skarra
Skarragon
13-01-2006, 03:59 PM
@Skarragon
Andersrum gefragt, warum lokalisieren so viele Hersteller? CoV, CoH, DAOC, EG1+2, Horizons, WoW, SWG, AO, GW, NC usw. wenn es sich nicht rentiert?
AO Und SWG sind lokalisiert?
Ui, das ging fix, heue Vormittag waren sie es jedenfalls noch nicht....
-Skarra
@Scarab
Öhm, warum is die Umfrage nich neutral, ich hab versucht alle Standpunkte so neutral wie möglich anzubieten und die gleiche Anzahl von Antworten. Würd mich wirklich interressieren.
Ja es wird "Deutsche" Server geben nur eben kann da theoretisch jeder drauf, also im Prinzip Server mit Deutscher empfehlung.
Das mit dem Anpassen ist in dem zusammenhang auch nich richtig. Würden wir vom Job reden, oder davon, daß Englisch die neue Amtssprache wird, würde ich Dir ja recht geben. Es würde mir auch nicht gefallen, aber ich hätte keine Wahl. Hier aber sieht das ganz anders aus. Ich bin Kunde ich habe die Wahl. Ich kann entscheiden das Spiel nur aus diesem einen Grund nicht zu kaufen und ich kann das bei allen anderen Spielen auch tun. Mein leben wird dadurch nicht ärmer oder eingeschränkt. Selbst wenn es kein einziges deutsches Spiel mehr gäbe und ich dann keins mehr spielen könnte, würde das nichts wirklich verändern und meine Kaufentscheidung eben auch nicht beeinflussen, dafür bin ich zu alt ;). Wenn ich ein Produkt kaufen soll, dann muß der Hersteller es so herstellen daß es mir paßt, sonst kauf ich es nich. Zwar kein riesen verlust, doch glücklicherweise denken heutzutage noch genug menschen so wie ich, daß es sich dann auch bemerkbar macht.
@Skarragon
Wenn das Spiel komplett auf Englisch rauskäme wäre es ok. Aber nur die Texte übersetzten und nicht die Sprache ist wieder völlig unakzeptabel?
Wenn das Spiel komplett in Englisch wäre würd sich deshalb keiner beschweren, weil ich dann garnicht hier wäre. Ich hätte DDO überhaupt keine Beachtung geschenkt. Das ist normalerweise der erste Punkt den ich im FAQ nachlese bevor ich mir Sceens anschaue oder was anderes lese, der zweite Punkt sind deutsche Server und der Dritte ist "kein ZwangsPvp". Fehlt irgendeiner dieser Punkte wird das Spiel sofort ignoriert und alle Links dazu gelöscht, weils einfach uninterresant ist.
Ich finds auch interressant, daß Du zwischen MMORPG´s und Singleplayer unterscheidest, gerade das sollte man bei DDO nicht tun, da DDO viele Neulinge anlocken könnte.
Edit: *grübel* Echt nicht? Hätte schören können.....ich schau mal nach.....
Dolman
13-01-2006, 04:14 PM
Nur finde ich teilweise auch die Argumentation etwas seltsam.
Wenn das Spiel komplett auf Englisch rauskäme wäre es ok. Aber nur die Texte übersetzten und nicht die Sprache ist wieder völlig unakzeptabel?
Entschuldigt bitte, wenn ich das komisch finde.
Wenn das Spiel komplett in englisch wäre, wäre es mir egal, da ich es nicht spielen geschweige denn mich dafür interessieren würde.
/edit
Dolman, nenn mir bitte doch mal die Spiele, die von Anfang an Lokalisiert auf den Markt kamen.
Mir fallen da auf Anhieb nur DAoC und WoW ein, was nicht alles sein muss, da ich ja nun auch nicht alles kenne, was es so gibt.
Und dann stellen wir dem mal die Spiele gegenüber, die NICHT lokalisiert werden.
Ich will gar keine Gegenüberstellung von lokalisierten Spielen und anderen.
Auch ist es mir völlig egal, welche Spiele von Anfang an lokalisiert auf den Markt kamen.
Ich hab lediglich geschrieben, dass Deutschland als eines der wenigen Länder lokalisierte Versionen erhält.
Das ist nunmal Fakt und lässt sich nicht wegdiskutieren.
kahene
13-01-2006, 04:36 PM
Was interessiert mich Südkorea?
Sie bieten ja auch keine koreanische Version an, oder?
Meine Aussage bezog sich nur auf den deutschen Markt im Verhältnis zu dem Rest in Europa und nicht weltweit gesehen.
ehm thats the ****ing point ?
und scheiss auf europa - was das angeht
hier wird gerade in sachen technik dem rest der welt hinterher gehinkt
beispiel gefällig ? umts bandbreiten in europe im durchschnitt bei 0,5 mbit - in asien 2 mbit ganz normal (das geben dir heutzutage nichmal normale provider fürs internet zu meist (standardmässig - 16 mbit down/2 up darfst scho drauflegen) ?)
Dolman
13-01-2006, 04:51 PM
ehm thats the ****ing point ?
und scheiss auf europa - was das angeht
hier wird gerade in sachen technik dem rest der welt hinterher gehinkt
beispiel gefällig ? umts bandbreiten in europe im durchschnitt bei 0,5 mbit - in asien 2 mbit ganz normal (das geben dir heutzutage nichmal normale provider fürs internet zu meist (standardmässig - 16 mbit down/2 up darfst scho drauflegen) ?)
Auch hier verstehe ich leider wieder den Zusammenhang nicht.
Wieso werden denn Versionen uns Server für den europäischen Markt rausgebracht, wenn sie auf Europa scheissen würden?
Das wir in Sachen Internettechnik Asien hinterherhinken, mag ja richtig sein, aber was hat das mit der deutschsprachigen Version und dem europäischen Markt zu tun?
kahene
13-01-2006, 05:08 PM
ganz einfach weil ein paar leute aus dem deutschsprachigen raum die einzigen sind die wegen so etwas so nen aufstand machen
aber dabei im vergleich zu anderen gegenden peanut zahlen an kunden liefern ?
der deutschsprachige raum ist sicher auch nich gerade unprofitabel kostet aber herstellern stets extra cash weil eben eine veraltete einstellung was die sprache vorzufinden ist - oder denken wir an die jugendschutzbestimmungen
wenn hersteller gezwungen werden extra für den deutschsprachigen raum extra versionen zu erstellen kostet geld
Dolman
13-01-2006, 05:23 PM
ganz einfach weil ein paar leute aus dem deutschsprachigen raum die einzigen sind die wegen so etwas so nen aufstand machen
aber dabei im vergleich zu anderen gegenden peanut zahlen an kunden liefern ?
der deutschsprachige raum ist sicher auch nich gerade unprofitabel kostet aber herstellern stets extra cash weil eben eine veraltete einstellung was die sprache vorzufinden ist - oder denken wir an die jugendschutzbestimmungen
wenn hersteller gezwungen werden extra für den deutschsprachigen raum extra versionen zu erstellen kostet geld
Sie werden wohl ne extra Version herstellen, weil grade der deutschsprachige Raum so profitabel ist und nicht weil die Kundenzahlen Peanuts sind.
@kahene
Ich finds ja klasse, daß Du so darauf bestehst, daß es eine Minderheit ist die auf eine komplett deutsche Version wert legt. Und wie gesagt, so furchtbar unwichtig kann der deutsche Markt nicht sein, sonst hätten se erst garnicht über eine lokalisation nachgedacht und das Spiel einfach komplett englisch gelassen. Hamm se aber nich gemacht, also wirds wohl mehr als nur ein paar Hanseln interressieren.
Woher willst Du die Zahlen auf dem Koreanischen Markt kennen oder die deutschen Zahlen (das müstest Du nämlich um sie vergleichen zu können)? Zumal die asiatischen Märkte eh alle sehr PvP lastig sind und na, was hat DDO garnich? Außerdem stinkt auch deutsches Geld nicht. Selbst wenn man also einen riesiegen asiatischen Markt bedienen würde, heist das nicht, daß man nicht noch das Geld der Deutschen haben will, auch wenn es pro Kopf vieleicht 1 Cent weniger ist wegen der Lokalisation.
Wir haben keine veralterte Einstellung, nur höhere Ansprüche.
Edit: So für heute is erstmal schluss, geh jetzt gleich erstmal richtiges D&D spielen, inkl. eines deutschen Masters mit komplett deutscher Sprachausgabe ;).
Erinyes
13-01-2006, 07:45 PM
Wenn dem so ist, warum werden keine deutschen MMORPGS entwickelt?
Warum werden dann nicht alle MMORPGS komplett lokalisiert?
Anstatt das einfach immer wieder zu wiederholen, welch grosser Markt wir sind, erklärt mir doch einfach mal, warum dann niemand hier den grossen Reibach machen will und MMORPGS auf uns zuschneidert?
-Skarra
Warum es keine deutschen MMOGs gibt ist sehr einfach und schnell erklärt: Es gibt keine deutsche Spieleschmiede die dazu in der Lage wäre. (Gibts den überhaupt noch eine ausser Ubisoft?)
Das nicht alle MMOGs lokalisiert werden halte ich für ein Gerücht, mindestens 90% der MMOGs sind komplett in Deutsch erhältlich und der Anteil deutscher Server bei fast allen MMOGs ist enorm. Es gibt einige Beispiele in denen die deutschen soviele Server haben wie der Rest Europas zusammen.
Ich kann dir sogar erklären warum kein MMOG in Deutschland gehostet wird: Steuern!
Der deutsche Markt ist sehr gross und ohne Probleme aus dem Ausland erreichbar.
Nadrek
13-01-2006, 08:21 PM
(Gibts den überhaupt noch eine ausser Ubisoft?)
Vergiss Phirahnya Bytes nicht. Mit der Gothic Serie haben sie eines der besten Single-RPG's gemacht das es gibt. Zumindest sehe ich das so. Ich weiss übrigens selber das eine Firma wie Phyrahnia Bytes nicht fähig ist ein MMORPG zu entwickeln ohne mächtig Leute ins Boot zu holen.
Eigentlich muss eine Firma gar nicht gross sein um ein MMORPG zu machen, schaut euch Khaeon (unterdessen Spellborn international ltd.), das war eine 10 man Firma aus Holland und sind sie im Beta-Stadium mit TCOS.
MFG
Nadrek
Alamar
13-01-2006, 08:37 PM
Piranha Bytes hat eigentlich die EINZIGE aktuelle deutsche RPG-Serie gemacht.
Zudem ist Ubisoft aus dem schönen Frankreich und nicht aus Deutschland.
Sie hosten zudem nur die Server für Everquest 1 - Deutsch, die EQ2 Server werden alle von SOE gehostet und das ist im großen Land, hinter dem noch größeren Meer ;)
Sedira
13-01-2006, 09:35 PM
Ich denke nicht,dass viele Online Games in komplett deutsch erhältlich sind.
Es gibt nicht nur DaoC ,WoW .
Eq1 hat keinen deutschen Server mehr z.B., Bei Eq2 ist es nie vernünftig ins deutsche übersetzt worden...Neocron ist von nem deutschen Entwickler,oder?
Aber der der richtig grosse Markt ist in Asien und da interessiert die deutsche Sprache niemanden.Dort kann man wirklich zufrieden sein,wenn es eine englische Version gibt.
Es ist übrigens immer wieder erstaunlich, wei viele deutsche Spieler solche " Exoten " spielen.
mfg Sedi
Erinyes
13-01-2006, 10:07 PM
erstmal editiert
kahene
14-01-2006, 02:30 AM
ad twg
sei ma nich böse - aber zu meinen das der asiatische markt pvp geil ist zeigt das du den markt sehr schlecht kennst
ein kleiner bite um dir das zu verdeutlichen - hauptgrund warum eine xbox nie wirklich in asien fuss fassen konnte ist es das ein bestimmtes genre absolut minderwertig forciert wurde
rollenspiele
diese stehen drüben in asien sogar noch höher in kurs als strategietitel (wenn man an warcraft3 und starcraft denk ist das schon ein ziemlicher wahnsinn was die userzahlen dann angeht)
umsonst bekam der asiatische markt nicht sogar EIGENE charaktermodelle zugeschnitzt bei eq2
@kahene
Ähm ich sprach doch von MMORPG´s und schaun Dir doch die ganzen MMORPG´s aus dem Asiatischen Raum an, da is FreeforallPvP typisch. Ich will garnicht behaupten, daß ich ein Experte im Asiatischen bereich bin, ich schildere nur meine Erfahrungen.
@Sedira
Wenn ich mich nicht ganz täusche sind doch CoH und CoV auch von einem Asiatischen Anbieter oder? Die sind beide Komplett deutsch.
Nun es ist einfach eine Sache der Einstellung, ich bin nicht froh, wenn der asiatische Markt "wenigstens" Englische Versionen anbietet, es ist mir genauso egal ob sie eine Englische oder Asiatische Version anbieten, da mich beide nicht reizen. MMORPG´s spiele ich ausschließlich wegen der Stimmung, kommt die nicht auf, brauch ich das Spiel nicht. Ohne deutsche Version kommt keine Stimmung auf. Solang der asiatische Markt keine deutschen Spiele produziert interressiert mich der asiatische Markt eben nicht, gibt eben genug anbieter die deutsche Kunden ausreichend zu schätzen wissen.
@Gothic
Es sollte meines Wissens nach mal ein Gothic MMORPG geben, obs die Pläne noch gibt, kann ich nicht sagen. Ich fänds klasse, wenns mal ein deutsches MMORPG gäbe und hoffe, daß es dann besser läuft als bei Reakktor (NC).
Erinyes
14-01-2006, 05:53 AM
Habt ihr eigentlich schonmal bemerkt das ihr Äpfel mit Birnen vergleicht?
Ihr könnt nicht den kompletten Asiatischen Raum mit Deutschland vergleichen. Ausserdem werden dort selbst innerhalb eines Landes mehrere Akzente gesprochen die sich so deutlich voneinander unterscheiden das man für jedem Raum eine eigene Übersetzung machen müsste, China ist hierfür das beste Beispiel.
Und das MMOGs in Asien die grösste Resonance haben ist ebenfalls schlichtweg nicht Wahr. Es gibt wenige MMOGs auf dem Asiatischen Markt und diejenigen die es dort gibt und wirklich Erfolg haben sind WoW (dank seinem Bekanntheitsgrad durch Warcraft) und die PvP-Spiele. Alle anderen haben doch eher mäsige Verkaufs- und Subscriberzahlen dort.
Skarragon
14-01-2006, 09:17 AM
Habt ihr eigentlich schonmal bemerkt das ihr Äpfel mit Birnen vergleicht?
Ihr könnt nicht den kompletten Asiatischen Raum mit Deutschland vergleichen. Ausserdem werden dort selbst innerhalb eines Landes mehrere Akzente gesprochen die sich so deutlich voneinander unterscheiden das man für jedem Raum eine eigene Übersetzung machen müsste, China ist hierfür das beste Beispiel.
Und das MMOGs in Asien die grösste Resonance haben ist ebenfalls schlichtweg nicht Wahr. Es gibt wenige MMOGs auf dem Asiatischen Markt und diejenigen die es dort gibt und wirklich Erfolg haben sind WoW (dank seinem Bekanntheitsgrad durch Warcraft) und die PvP-Spiele. Alle anderen haben doch eher mäsige Verkaufs- und Subscriberzahlen dort.
Wenn du meine Postings lesen würdest, dann würde dir aufallen, das ich vom deutschsprachigen Raum rede.
Und doch, ich kann zwei Kulturäume durchaus miteinander vergleichen.
Denn in Asien hat Spielen einen anderen Stellenwert als bei uns in Europa.
Und aus diesem Grund ist der Asiatische Markt auch interessanter als der Europäische.
Klar, Europa ist auch wichtig, aber lange nicht so, wie Asien.
Und was deine Aussage über den Erfolg von MMORPGs angeht... Kennst du Lineage (ohne 2)?
Gruss,
Skarra
Alamar
14-01-2006, 10:09 AM
@Gothic
Es sollte meines Wissens nach mal ein Gothic MMORPG geben, obs die Pläne noch gibt, kann ich nicht sagen. Ich fänds klasse, wenns mal ein deutsches MMORPG gäbe und hoffe, daß es dann besser läuft als bei Reakktor (NC).
Das ist Quatsch. Ja, JoWood hat gesagt, dass ein MMORPG möglich wäre und hat gleichzeitig Gothic 4,5 und 6 angekündigt. Aber das sind eher die letzten Worte eines totgeglaubten, JoWood steht kurz vor der Pleite und sie könnten nie im Leben ein MMORPG finanzieren.
Zumal Piranha Bytes auch gleich gesagt hat, dass sie damit nichts zu tun haben wollen, da sie weder das notwendige Können, noch das Wissen dafür besitzen.
IMO hat das JoWood nur "laut" geträumt, damit die Gothic-Fanboys sabbern können. Ich persönlich begnüge mich mit einer mehr oder weniger guten Single-Player RPG-Reihe - für's MMORPGs gibt's genug Alternativen.
Bin zwar kein Gothic Fan, aber Jo Wood ist sicherlich nicht pleite oder steht kurz davor. War zwar die letzten zwei - drei Jahre immer im Gespräch, man erinnert sich an das Söldner Desaster. Aber die Insolvenz wurde immer abgewendet, hinzu kommt das sich Jo Wood von diversen Firmenteilen getrennt hat die nur rote Zahlen geschrieben.Im weitere gab es vor kurzem eine ****e finanziale Spritze duch die Koch Media AG! Weiß echt nicht nicht wo so manch einer hier seine Infos her hat. Es ist auch noch im Gepräche Nachfolger von Gothic 3 bzw Spellforce 2 als Onlinevarianten auf den Markt zu schmeißen, wie weit dies jedoch realisiert werden kann steht noch nicht fest, wenn überhaupt. Pfui, höre mich fast wie ein Fanboy an, obwohl ich Gothic nie gespielt habe ;)
Back to Topic
Schade, schade keine deutsch Sprachausgabe :(
Gruß
Huldana
Rechtschreibfehler könnt ihr gerne behalten!
Smertrios
14-01-2006, 10:49 AM
Man. über was unterhaltet ihr euch da eigentlich. Dachte es ginge hier um die nur auf Englisch gesprochenen Worte des DungeonMasters in DDO.
Wenn man einige Posts liest, könnte man doch glatt meinen, dass so manch einer verzweifelt Gründe sucht ein Spiel madig zu machen, über dessen Stimmung und Content im besten Falle philosophiert werden kann, trotz Beta und Stresstest.
Manchmal kommt mir das wie Kindergarten vor. "Die hat ein viel schöneres Förmchen. Will ich auch!"
Lasst Asien doch Asien sein und fangt an über das nachzudenken, was ihr wirklich im Spiel haben wollt. Vergleiche mit anderen sind sowas von überflüssig.
Ihr wollt eine deutsche Sprachausgabe? Warum dann nicht an die Macher schreiben und in einem wohlformulierten Text einen Vorschlag oder vielmehr eine Bitte äußern. Macht zur Not eine Petition draus oder zumindest eine öffentliche Umfrage, aber macht endlich was und hört auf über andere Teile der Welt her zu ziehen. Das bringt nämlich nichts.
Ich glaube nicht das hier irgendwer einem das DDO mardig machen oder ihn vom Kauf abhalten will! Falls du diesen Thread von Anfang an verfolgt hättest, wäre dein Post nicht so ausgefallen. Im weiteren ist DDO fertig gestellt und da würde eine Petition an die Macher zur Zeit nix bringen, hizu kommt das ein Poll in diesem Forum schon läuft. :)
Die Vergleiche mit anderen Spielen wurden in dem Sinne nicht gemacht, lediglich die verschiedenen Onlinemärkte angesprochen und verglichen. Habe nirgendwo gelesen das Spiel X besser als DDO ist. Es ist halt nur Schade das es Teilweise schon sehr stark hier ausgeufert ist, aber man kommt sehr schnell von Thema ab, da jeder irgendwo seine Meinung vertreten möchte. Aber als dies ändert nichts daran, das es keine deutsche Sprachausgabe bei DDO zur Zeit geben wird und da kann ich hier stundenlang debattieren!
Gruß
Huldana
Smertrios
14-01-2006, 12:24 PM
Nichts für ungut, aber ich habe den Thread von anfang an verfolgt und auch schon etwas zum eigentlichen Thema geschrieben.
Was mir aufstößt, ist der Eifer, mit dem sich einige darauf stürzen, anderen mit völlig nebensächlichen Dingen in die Diskussion zu fahren.
Vom Kauf abhalten wird man aufgrund solcher Beiträge wohl niemanden. Sie sagen ja wenig bis gar nichts aus.
Du sagst, am Spiel kann jetzt nichts mehr geändert werden. Das sehe ich völlig anders. Wozu sonst gäbe es noch einen Betatest? sag nicht um die Europäer glücklich zu machen. Müsste man nichts testen, stünde dem Release auch nichts im Wege und der würde viele erst wirklich zufrieden stellen.
Wenn man eine Änderung herbeiführen will, darf man sich nicht selbst Hindernisse bauen,wie "Jetzt geht eh nichts mehr."
Zum Thema:
Fakt ist, der Sprachanteil in DDO wird verschwindend klein sein.
Fakt ist, niemand kann von völlig ruinierten Stimmung sprechen, wenn in einem dreistündigen Quest eine Minute Englisch statt Deutsch gesprochen wird. Da ist der Gang ins Badezimmer oder an den Kühlschrank aber schwerwiegender.
Fakt ist auch, dass eine deutsche Stimme das Spielvergnügen in einem winzigen Detail verbessern kann und von Details lebt nun mal die ganze DnD-Welt.
Fakt ist, dass wenn genügend Leute ihr Ansinnen richtig vortragen, es eher dazu kommt, dass bisherige Entscheidungen überdacht werden. Es wird zwar nicht unbedingt gleich etwas geändert, aber man hätte eine Chance.
Alamar
14-01-2006, 12:32 PM
@Huldana
JoWood kämpft aber weiterhin um's Überleben. Zwar hat ihn Koch Media kurzzeitig gerettet, aber wenn sie keine gelungene Investition tätigen (d.h. also kein Yeti Sports mehr ;)) stehen sie bald vor verschlossenen Türen.
@Smertrios
Zum letzten Punkt: Fakt ist auch, dass lokalisierte Sprache später nachgepatcht werden kann. Vielleicht erst bei einem Add-on, wenn man weiß wie die Spieleranzahl auf den einzlenen (Sprach-)Servern aussieht, aber möglich isses.
Du kannst mir glauben das sich an DDO nichts mehr ändern wird, zumindestens keine große Einschnitte wie die Sprach ausgabe. Und ein Hinderniss baue ich mir damit auch nicht, wenn ich jetzt sage das nichts mehr machbar ist, aber etliche Betaphasen gespielt um dies obejektiv beurteilen zu können. Der Release ist laut etlichen Meldungen im Netz etwa Ende Februar, zumindestens sagen das einige große Händler, und eine deutsche Sprachausgabe wird bis dahin wohl kaum machbar sein. Sicherlich ist es möglich, die deutsch Sprachausgabe durch einen Patch oder ein Addon nachzu reichen und das denke ich ist der Punkt um den es hier geht. Wer glaubt mit dem Release eine deutsch Sprachausgabe zu bekommen ist auf dem Holzweg.
Und es ist sicherlich nicht Fakt das die Sprachausgabe gering sein wird, die DM stimme wirst wohl öfter als nur 1 min hören!
@Alamar bist die Türen bei JoWood dicht sind wird noch eine sehr lange Zeit verstreichen, es sah bei den Jungs schon wesentlich schlechter aus. Hinzu kommt das jede Spieleschmiede ums überleben kämpft, ein mißlungener Titel kann schon übelst in die statistiken reinhauen, aber die Zeit wird zeigen was passieren wird. Hinzu kommt das in den letzten Jahren eh sehr viel bewegung in dem Markt ist, wie im Hühnerstall ein kommen und gehen ;)
Gruß
Huldana
Erinyes
14-01-2006, 02:11 PM
@Alamar bist die Türen bei JoWood dicht sind wird noch eine sehr lange Zeit verstreichen, es sah bei den Jungs schon wesentlich schlechter aus. Hinzu kommt das jede Spieleschmiede ums überleben kämpft, ein mißlungener Titel kann schon übelst in die statistiken reinhauen, aber die Zeit wird zeigen was passieren wird. Hinzu kommt das in den letzten Jahren eh sehr viel bewegung in dem Markt ist, wie im Hühnerstall ein kommen und gehen ;)
Leider, leider, in Gedenken an Troika und die Vampirereihe :(
Verstehe allerdings auch bis heute nicht warum sich so ein gutes Spiel so schlecht verkauft hat.
DoomCat
14-01-2006, 03:22 PM
Edit2: Bin mal gespannt was auf der Verpackung stehen wird "fast deutsche Version" oder "komplett deutsche Version", das zweite wäre ja dann eindeutig Betrug!
da geb' ich dir recht....auf ein patch gefrickel kann ich verzichten, nur um dann features zu bekommenfür die man/frau bares geld gezahlt hat ... du bekommst schliesslich kein rabat wenn im fertigen spiel etwas fehlt was auf der verpackung stand
Alamar
14-01-2006, 03:43 PM
Leider, leider, in Gedenken an Troika und die Vampirereihe :(
Verstehe allerdings auch bis heute nicht warum sich so ein gutes Spiel so schlecht verkauft hat.
Wieso? Die Rechte an Vampire liegen bei Activision und White Wolf. Vampire 1 war ja auch nicht von Troika - und um kurz auf die Frage "warum" einzugehen: Bloodlines war ein einziges Bugchaos - so wie beinahe alle Troika-Spiele.
@Huldana
Stimmt schon, JoWood hat mit Gothic 3 und Spellforce 2 zumindest zwei starke Titel im Portfolio.
Natürlich, die Chance dass sich etwas ändert ist gering, aber es *könnte* passieren.
@Packung
Wahrscheinlich wird europäische Version draufstehen. Aber im Grunde ist es ziemlich dämlich, wegen dieser wenigen Sprachausgabe so einen Aufstand zu machen.
@DoomCat
Ein "Patch Gefrickel" wird's auf jeden Fall geben :) Nenn mir ein MMORPG das ohne Patches auskam - zumindest kann man bei DDO ausgehen, dass das Balancing nicht so große Ausmaße annimmt.
Natürlich brauchen die Leute die nicht fließend English beherrschen eine deutsche Sprachausgabe. Es gibt bestimmt genug Menschen ( frag mal z.B. in WoW warum manche auf einem deutschen Server spielen. Ich habs gemacht und war überrascht wie oft ich gehört habe: Weil ich kein Englisch kann ) die ihre Kentnisse in Englisch nie über das 10. Klasse Niveau gebracht haben und dadurch mehr oder weniger auf eine lokalisierte Version angewiesen sind.
Die Entscheidung die Sprache nicht auf Deutsch zu übersetzen kann ich also überhaupt nicht nachvollziehen.
Da ich aber jemand bin der auch alle DVDs nur auf Englisch schaut ( vorrausgesetzt der Film ist englischsprachig ) weil ich die deutschen Stimmen einfach nicht so abkann wie die Originalen hoffe ich auf ein "Language-Pack" mit dem man sein Spiel von Deutsch auf Englisch umstellen kann falls die Übersetzung doch noch kommt. Meiner Meinung nach sind Übersetzungen oft mehr schlecht als recht.
Na ja mal schauen ob ich mir ein Spiel in Denglisch antun werde.
Edit: Oh und sorry wenn der Post nicht zu den Letzten passt. Ich hab auf den 1. geantwortet und war zu faul mir 10.000 Seiten durchzulesen. Wenns gar nicht passt einfach überlesen. :P
@Umek
Freut mich Dich zu treffen, gute Einstellung wie ich finde. In der Tat soll es nach meinen Informationen im Spiel möglich sein die Sprachversion einfach umzustellen. Also brauchst Du Dir darum keine Gedanken machen ;). Und mit den Leuten die kein Englisch können hast schon recht, man bedenke nur mal die alte DDR wo in der Schule ja russisch gelehrt wurde, oder Spieler die seid 10 Jahren aus der Schule sind und nie englisch brauchen. Und von wegen 10. Klasse ;), gibt ja auch noch Hauptschüler (was keineswegs abwertend gemeint is, war selbst mal einer {Und nein, daran liegt mein interresse nicht, ich habe danach weiter gemacht und konnte mal sehr gut Englisch und kann es noch - nur nich sehr gut ;), aber darum gehts ja auch nich}). Das können ist aber auch garnicht die Frage, es geht viel mehr um die Atmosphäre (hat zwar indirekt schon was damit zu tun, da es noch mehr nach gebrabel klingt wenn man es nicht versteht).
Oha das Argument mit der DDR find ich ja klasse. Das muss ich mir gleich mal merken.
Hauptschule hat in jedem Bundesland 9 Klassen? Oha da scheint sich eine Bildungslücke aufzutun. Ich dachte immer das ist nur in Bayern so ( bin auch ein ehemaliger Hauptschüler, der weitergemacht hat. ).
Natürlich geht es, ich schätze mal eigentlich hauptsächlich, um die Atmosphäre.
Deswegen auch mein letzer Satz vor dem Edit. Ich kann zwar gut Englisch aber kann mir nichts nervigeres vorstellen als die ganze Zeit Deutsch zu chatten und dann auf einmal mit Englisch konfrontiert zu werden. Während man nämlich Deutsch wie von selber versteht muss jemand der Englisch noch nicht so oft im täglichen Leben angewendet hat erstmal die Boxen aufdrehen um überhaupt was zu verstehen. Sich von einer auf die andere Sprache umzustellen kostet mich zumindest schon etwas an Konzentration die ich lieber für andere Sachen aufsparen würde wie z.B. meiner Freundin zu sagen das ich heute nicht weggehen kann weil meine Online-Freunde was Anderes mit mir vorhaben. Hm, schlechtes Beispiel ich weiss. ;)
Also TWG, ich sehe das zum großteil genau wie du. Es hat einfach nichts ganzes. Wenn ich hier eine D&D version (P&P) mit meinen freunden spiele habe ich auch festgestellt das eine deutsche version viel besser zu spielen ist als eine englische. klar hat da jeder seine vorlieben, doch auch für mich gillt "Deutsche übersetzung? ja, egal wie!". Und ich glaube jeder kann sich auch an eine nicht ganz so dolle syn. gewöhnen, sowie sich einige an das englische hören/lesen gewöhnen. Für mich ist es keine frage, ich werde mir das game so oder so kaufen, doch würde ich mich sehr über eine komplette deutsche version freuen. und da der DM ja "Gott" ist, sollte er auch alle sprachen sprechen können ;D.
Achso TWG ich finde http://www.stimmgerecht.de voll die geile seite. Könnte mir Ben Flechtner (Ben Affleck) gut als DM Stimme vorstellen. Hat sich den schon jemand angehört ???
Erinyes
16-01-2006, 11:34 PM
Wieso? Die Rechte an Vampire liegen bei Activision und White Wolf. Vampire 1 war ja auch nicht von Troika - und um kurz auf die Frage "warum" einzugehen: Bloodlines war ein einziges Bugchaos - so wie beinahe alle Troika-Spiele.
Stimmt wohl, Bugs waren einige drin, der schlimmste natürlich im vorletzten Ort. Nur leider hab ich wenig Hoffnung das Activision irgendwas in der Richtung machen wird. Und die Story die Troika da auf die Beine gestellt hatte ebenso wie viele Charaktere (Jeanette zB) suchen ihres gleichen. Ausserdem hatte das Spiel die bisher beste dagewesene Level überhaupt: Ocean House Hotel.
Dolman
24-01-2006, 02:07 AM
Da der neuste Thread zum Thema deutsche Sprachausgabe geschlossen wurde, hab ich den alten mal von Seite 3 wieder nach vorne geholt.
Also ich konnte ja jetzt auch mal die englische Sprachausgabe hören und sie ist ganz ok.
Sie ist schön langsam und deutlich gesprochen, aber nichts besonderes.
Also kein Vergleich mit zB der deutschen Stimme von Sean Connery o.Ä.
Ich denke mal es würde sich sicher ein guter deutscher Sprecher finden, der die englische Stimme übertreffen würde.
Wer richtig gut englisch kann, der kann damit auch bestimmt gut leben.
Ich habe nur meine paar Jahre Englisch in der Schule gehabt und das auch nur im Grundkurs bis zur 11. Klasse und ich verstehe zwar fast immer den groben Sinn, was mir der GM sagen will, aber nicht alles.
Lese also teilweise den Text nochmal im Chatfenster nach, was zum Glück ja geht und wenn die Texte dann zum Release auch deutsch im Fenster stehen, geht das alles.
Man kann sicher die Atmosphäre nicht so genießen, wie einer der wirklich perfekt Englisch kann, aber man kann damit leben.
Nur kommen eben all diejenigen zu kurz die nie Englisch hatten (z.B. DDR), die schon ewig aus der Schule sind und im alltag kein englisch brauchen und natürlich die, die einfach kein englisch mögen, denen das kurz gesagt den Spielspaß verhunzt. Also ich sehe nicht, daß man "damit leben kann". Das wäre so als wär das komplette Spiel in Schwarzweiß. Sicher kann man es immernoch sehen, jede Feinheit erkennen und jemand mit ner Farbschwäche wird es nichtmal merken, aber schön wäre das Spiel dann nicht mehr und viel Spaß machen würde es auch nicht mehr und genau so ist das auch mit der Sprachausgabe. Ja man versteht ihn, weil er deutlich spricht und je nach bildungsstand wird man den Sinn Meistens nachvollziehen können. Aber Stimmung und Atmosphäre bringt er nicht rüber und das ist der Punkt, daran ändert auch nicht, daß er deutlich spricht (klingt wie ein Beamter....). Aber ich wollte den alten Thread eigentlich nicht aufwärmen und ansonsten im Umfragenthread posten ;).
Dolman
24-01-2006, 02:52 AM
Aber ich wollte den alten Thread eigentlich nicht aufwärmen und ansonsten im Umfragenthread posten ;).
Ich hab's extra hier gepostet, weil der Umfrage Thread ja eigentlich für die Umfrage ist und der hier das Thema allgemein behandeln sollte.
Genaugenommen war das Posten in diesen Thread nur ne kleine Anspielung auf das schließen deines neusten Threads durch Nesshalan. :)
Aber hast schon recht damit, dass wir den thread hier besser in Ruhe lassen sollten
Nurnoch kurz 2 Sätze zum Thema:
Also ob die Stimme nun wie ein Beamter klingt oder nicht, mag ich nicht beurteilen.
Eigentlich klingt sie ganz ok, wie ich schon geschrieben habe und wenn der gleiche Sprecher den Text in Deutsch bringen würde, dann würde man ihn sicher auch besser finden, alleine aus dem Grund, weil es Deutsch ist.
... und natürlich die, die einfach kein englisch mögen, denen das kurz gesagt den Spielspaß verhunzt.
Es soll Leute geben, die einfach keine Motrräder mögen, die kaufen sich dann ein Auto.
Es soll Leute geben, die kein Cabrio mögen, die kaufen sich dann ein geschlossenes Auto.
Du hast doch immer Alternativen im Markt. Ja ich weiss was jetzt kommt, es geht Dir um D&D. Man kann immer und jederzeit seine Wünsche so weit einengen, dass sie nur auf ein bestimmtes Produkt passen und sich dann beschweren, dass dieses Produkt nicht optimal auf die eigenen Wünsche ausgerichtet ist.
Wieso bist Du nicht bereit, Deine Abneigung gegen die englische Sprache zu überwinden? Anscheinend ist Dir D&D doch nicht so wichtig.
Ich habe früher mal D&D angefangen, als es gerade frisch auf den deutschen Markt kam - in deutscher Sprache (ich hab die Tage noch die rote Anfänger Box in den Händen gehabt). Das Spiel hat mir unheilich viel Spass gemacht. Einige ZEit später kam dann AD&D raus, allerdings im Anfang erst einmal nur auf englisch. Meine Englischkenntnisse waren zu dem Zeitpunkt nahe bei Null. Aber weil mir D&D so viel Spass gemacht hatte, hab ich mir die Mühe gemacht und mich in die englische AD&D Version eingearbeitet. Es war mir halt die Sache wert, daher war ich auch bereit, mich entsprechend umzustellen.
Du dagegen magst kein Englisch und bist auch in keinster Weise bereit, Dich da zu ändern. Lieber verlangst Du - mit welchem Recht eigentlich? - dass Turbine das Spiel ändert, ansonsten willst Du es nicht spielen. Anscheinend ist Dir D&D doch nicht soviel wert, wie Du hier immer schreibst.
Und ja ich schreibe ganz bewußt "Du" und "Dir". Du sprichst hier nämlich nur für Dich. Ich habe bisher noch von niemandem hier gelesen, dass er Dich zu seinem "Anwalt" ernannt hat. Die anderen Leute hier, die möglicherweise eine ähnliche Auffassung vertreten wie Du, können durchaus auch für sich selbst sprechen. Also tu bitte nicht so, als ob Du der "Anwalt" einer großen Anzahl vonSpielern bist.
@Brax
Also zum ersten zeigt die Umfrage ja deutlich, daß ich nicht nur für mich spreche. Mit welchem Recht ich etwas fordere? Mit dem Recht des Kunden, ganz einfach. Und der Hersteller hat das Recht es weg zu lassen, woraufhin ich das Recht habe das Spiel links liegen zu lassen. Angebot und Nachfrage eben.
Wieso bist Du nicht bereit, Deine Abneigung gegen die englische Sprache zu überwinden?
Ja...warum überwindet auch niemand seine Abneigung gegen Spinat oder Artischoken, "nur" weil er sie nicht mag. Warum verlangt er einfach ne Pizza ohne diese Sachen, anstatt widerspruchslos die Pizza mit dem Zeug zu essen daß er nicht mag und so sich den gesammten Geschmack der Pizza zu verhuntzen?
Is aber interressant, daß Ihr immernoch so tut, als wäre eine deutsche Sprachausgabe etwas soooo besonderes. Ist sie nicht, heute nicht mehr. Gute Spiele werden gleich komplett Syncronisiert.
1. Die Umfrage zeigt, dass es andere Leute gibt die wie Du denken. Die Umfrage zeigt nicht, dass diese Leute Dich zu ihrem Sprachrohr gemacht haben.
2. Wenn ich eine Spinat Pizza nicht mag und der Laden hat nix anderes, dann gehe ich. Ich mache aber nicht den Ober nervös, weil ich ne andere Pizza haben will.
3. Es gibt auch gute Spiele, die nicht synchronisiert sind. Wenn man nicht danach sucht, findet man sie natürlich auch nicht.
@Brax
zu 1. Brauchen sie auch nicht, ich mach das kostenlos ;)
zu 2. Richtig, Du machst das nicht, aber ich würde zum Chef gehen und Ihm sagen, daß er viel mehr Kundschaft hätte wenn er es ändern würde, vor allem wenn er mir das VOR der öffnung seines Restaurants sagen würde, denn damit würde ich Ihn vor einem Fehler schützen und ihm einen Gefallen tun.
zu 3. Nein, spiele die nicht syncronisiert sind, interressieren mich nicht, die können also garnicht gut sein, denn ihnen fehlt ein entscheidener Punkt. Das wäre so als würdest Du sagen auch spiele mit einer Grafik von vor 20 Jahren sind gut. (Sie WAREN gut, sind es heute aber nicht mehr. Früher waren nichtsyncronisierte spiele normal, HEUTE sind sie es nicht mehr).
Aber lass uns die Diskussion, falls noch bedarf besteht im Umfragenthread weiterführen, damit dieser Thread hier im Nirwana verschwinden kann ;). Kannst ja zitieren.
Eldryr
24-01-2006, 03:22 PM
@Brax
zu 1. Brauchen sie auch nicht, ich mach das kostenlos ;)
Oh ein Samariter :D Achnee, die machen so etwas ja uneigennützig. :)
zu 2. Richtig, Du machst das nicht, aber ich würde zum Chef gehen und Ihm sagen, daß er viel mehr Kundschaft hätte wenn er es ändern würde, vor allem wenn er mir das VOR der öffnung seines Restaurants sagen würde, denn damit würde ich Ihn vor einem Fehler schützen und ihm einen Gefallen tun.
Ahnung von Gastronomie hat er auch noch, nicht schlecht. Könnte es nicht zufällig sein, dass der Pizzabäcker seine Gründe hat, warum er ausgerechnet Deine und die von Dir gepriesene Pizza nicht hat ?
Im übertragen Sinne hieße das ja demnach, alle Spielehersteller sollten sich vor Herausbringen eines Spieles an Dich wenden.
........ohne weitere Worte ........ :rolleyes:
zu 3. Nein, spiele die nicht syncronisiert sind, interressieren mich nicht, die können also garnicht gut sein, denn ihnen fehlt ein entscheidener Punkt. Das wäre so als würdest Du sagen auch spiele mit einer Grafik von vor 20 Jahren sind gut. (Sie WAREN gut, sind es heute aber nicht mehr. Früher waren nichtsyncronisierte spiele normal, HEUTE sind sie es nicht mehr).
Mit Verlaub, sie sind es Deiner Meinung nach nicht, oder nicht mehr.
Dich interessieren sie nicht, also sind sie nicht gut .......
.... und das nochmals mit Verlaub, Du bist nicht der Nabel der Welt !
Denn das hieße sonst, dass klassische Musik, Dichter, Autos, Bücher, Filme oder whatever (oh sorry [ähhm Entschuldigung] was auch immer) nur weil sie Dich nicht interessieren, nicht gut sind ?
Sowohl diese Deine Meinung, als auch diese Aussage sind nicht nur wiedersprüchlich, unverschämt und impertinent sondern auch fast dumm zu nennen.
Bitte zu beachten, ich rede von der Aussage und Meinung, nicht von und über den Spieler den ich nicht kenne, das maße ich mir nicht an.
p.s. Im übrigen wäre ich ebenfalls für eine vernünftige Synchronisierung. Das nur am Rande. Es geht mir hier rein um die Art wie TWG mittlerweile seinen Standpunkt hier hervorbringt. Komm bitte mal von Deinem hohen Roß runter ...
@Eldryr
Möff, wollte doch den Thread verschwinden lassen wegen der Übersicht und im Umfragethread weiter machen....aber, ach egal...
Ahnung von Gastronomie hat er auch noch, nicht schlecht. Könnte es nicht zufällig sein, dass der Pizzabäcker seine Gründe hat, warum er ausgerechnet Deine und die von Dir gepriesene Pizza nicht hat ?
Im übertragen Sinne hieße das ja demnach, alle Spielehersteller sollten sich vor Herausbringen eines Spieles an Dich wenden.
........ohne weitere Worte ........
Wenn der Pizzabäcker Gründe hat, JEDE Pizza mit etwas zu belegen, daß manchen Leuten nicht schmeckt (was ja ansich schon unsinnig is), dann würde er sie mir mitteilen und mir erstmal danken für das Feedback und vieleicht würden wir dann entspannt darüber diskutieren. Denn es geht hier ja nicht nur um EINE Pizza wie ich sie allein haben will, sonst müßte ich noch alle anderen Sachen Vorschreiben, was ich nicht tue, ich beziehe mich im moment lediglich und ausschließlich auf die deutsche Sprachausgabe. Was hier aber passiert ist, daß ein Kunde dem Hersteller sagt, "Du kannst Du auf meine Pizza nich Salami machen statt Oliven" Und ein Typ vom Nachbartisch sagt, "NE BLOS NICH!!! Sowas brauch doch kein Mensch! Mann bist Du arrogant, daß Du was anderes willst, mir schmeckt die Olive eh besser, friss gefällist die Pizza mit Oliven, wie alle anderen und beschwer Dich nicht." Genau das passiert hier.
Mit Verlaub, sie sind es Deiner Meinung nach nicht, oder nicht mehr.
Dich interessieren sie nicht, also sind sie nicht gut .......
.... und das nochmals mit Verlaub, Du bist nicht der Nabel der Welt !
Denn das hieße sonst, dass klassische Musik, Dichter, Autos, Bücher, Filme oder whatever (oh sorry [ähhm Entschuldigung] was auch immer) nur weil sie Dich nicht interessieren, nicht gut sind ?
Sowohl diese Deine Meinung, als auch diese Aussage sind nicht nur wiedersprüchlich, unverschämt und impertinent sondern auch fast dumm zu nennen.
Bitte zu beachten, ich rede von der Aussage und Meinung, nicht von und über den Spieler den ich nicht kenne, das maße ich mir nicht an.
Also ich sage es jetzt nochmal gaaanz langsam:
Wenn ein Spiel nicht syncronisiert wird ist es FÜR MICH nicht gut, egal wie toll es sonst ist. Und für mich selbst bin ich der Nabel der Welt. Ich hab doch extra ein Beispiel dazu gebracht....damit Du verstehst, daß es eben FÜR MICH ein so wichtiger Punkt ist, daß ALLES egal was es ist, FÜR MICH nix taugt solange es englisch ist. Ob es für dich taugt ist dabei völlig unerheblich, weil ich ja mein Geld ausgeben soll um mir eines zu kaufen. Und ich kann ja schlecht für Dich sprechen oder?!? Tuh ich nebenbei auch nicht. Das Beispiel war extra dafür gedacht, Leuten die nicht so denken wie ich, klar zu machen, WARUM ein Spiel FÜR MICH nix taugt, wenn es in Englisch ist.
Nehmen wir noch ein Beispiel:
Das Spiel "Second Sight",
Schöne Spielidee, interressante Stimmung, gute Umsetzung und dennoch FÜR MICH taugt es nix, weil es eben den wichtigsten Punkt nicht hat und das ist die deutsche Sprachausgabe. Das wäre eben wie ein Auto ohne Reifen - nochmal FÜR MICH wäre das wir ein Auto ohne Reifen, oder ohne Lenkrad. Für andere is das vieleicht anders oder genauso, das liegt aber bei jedem selbst...möff
Es geht mir hier rein um die Art wie TWG mittlerweile seinen Standpunkt hier hervorbringt. Komm bitte mal von Deinem hohen Roß runter ...
Schon wieder so eine Unterstellung, wäre ich auf einem hohen Ross, würde ich mir wohl kaum so viel Mühe geben alles was ich sage immer und immer wieder zu erklären und Rechtfertigen. Nur weil ich gegenüber dem Hersteller der ja auch was von mir will (mein Geld) die Einstellung habe er muß etwas ändern wenn er mich als Kunden möchte, bin ich weder Dir noch irgendwem anders hier Arrogant gegenüber aufgetreten! Werde aber im Gegenzu die ganze Zeit angegangen als wolle ich Euer Geld....
Dennoch wäre es nett, wenn wir das Thema nun in den Umfragenthread verlegen könnten, oder vieleicht kann ein Mod diesen Thread einfach schließen, immerhin haben wir ja einen Umfragen Thread und nen offiziellen, dann muss ich auch nich an 3 Fronten kämpfen ;).
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.